cannot be ignoredcannot be overlookedshould not be ignoredcannot be disregardedcannot be neglectedmust not be ignoredshould not be neglectedshould not be overlookedit was impossible to ignorecannot be dismissed
не может игнорироваться
cannot be ignoredcannot be disregardedcannot be neglected
we must not forgetwe should not forgetnot forgetcannot be forgottenit must be rememberednot be overlookedwe should remembershould not obscurecannot be ignoredit is impossible to forget
нельзя не учитывать
cannot be ignored
нельзя проигнорировать
cannot be ignored
Примеры использования
Cannot be ignored
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
This is one of the business cards of Yerevan which cannot be ignored.
Это одна из визитных карточек Еревана, которую никак нельзя обойти вниманием.
They create a cauldron of conflict that cannot be ignored.
Они закладывают основу конфликта, на который нельзя не обратить внимание.
Other crises cannot be ignored, especially in the Occupied Palestinian Territory,
Нельзя игнорировать другие кризисы, особенно на оккупированной палестинской территории,
The RIA Novosti news agency even quoted Markhaev:"Trucker protests against the Platon system cannot be ignored.
Агентство РИА« Новости» даже процитировало Мархаева:« Нельзя игнорировать протесты дальнобойщиков, которые выступают против системы« Платон».
Accountability for past human rights violations plays a critical part in building more sustainable peace and cannot be ignored.
Привлечение к ответственности за нарушения прав человека в прошлом имеет огромное значение для построения более прочного мира и не может игнорироваться.
As many standards simply cannot be ignored today, AGRU has been ON EN ISO 9001 certified since 1995.
Поскольку сегодня многие стандарты уже невозможно игнорировать, с 1995 г. компания AGRU сертифицирована в соответствии ON EN ISO 9001.
Dogs are by nature companions and cannot be ignored just because you're busy or too tired.
Собаку нельзя игнорировать только потому, что вы заняты или слишком устали.
sufferings of other peoples cannot be ignored because of geographical distances
страдания других народов невозможно игнорировать по причине географической удаленности
With passenger numbers continuing to rise, the need to tackle harmful single-use plastic across terminals cannot be ignored.
Поскольку число пассажиров продолжает расти, нельзя игнорировать необходимость борьбы с вредным одноразовым пластиком в терминалах.
Each of the three systems has its own legitimate requirements, and cannot be ignored or short-circuited.
Каждая из этих трех систем предъявляет свои собственные обоснованные требования, которые не могут быть проигнорированы или обойдены.
political realities, which cannot be ignored, the reforms should be of a holistic nature,
политических реальностях, которыми нельзя пренебрегать, реформы должны носить целостный характер,
which in any case cannot be ignored.
который ни в коем случае нельзя игнорировать.
developing world, and cannot be ignored.
из развивающихся стран, и их невозможно игнорировать.
types of inaccuracies in this uncertain data cannot be ignored.
типы неточностей в конкретных неуверенных данных не могут быть проигнорированы.
This fact cannot be ignored, taking into account the response measures in connection with the provocative demarches against Russia,
Этот факт нельзя оставлять без внимания, размышляя над ответными мерами в связи с провокационными демаршами против России,
are real and cannot be ignored.
и их нельзя игнорировать.
genetic factors cannot be ignored.
генетические факторы не могут быть проигнорированы.
In this context, the collective demand of Africa to have two-seat representation in the permanent membership category simply cannot be ignored.
В этом контексте коллективное требование Африки предоставить ей два места в категории постоянных членов просто невозможно игнорировать.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文