OVERLOOK - перевод на Русском

[ˌəʊvə'lʊk]
[ˌəʊvə'lʊk]
игнорировать
ignore
disregard
overlook
defy
be neglected
забывать
forget
remember
neglect
ignore
mind
be mindful
be overlooked
be oblivious
недооценивать
be underestimated
be overlooked
be understated
be underrated
undervalue
be under-estimated
be downplayed
misjudge
belittle
don't underestimate
выходят
go
come out
overlook
leave
emerging
enter
exceed
exit
get out
are released
открывается вид
overlooking
views
offer views
с видом
with views
with sight
упускать из виду
lose sight of
overlooked
оверлук
overlook
пренебрегать
neglect
disregard
ignore
to flout
be overlooked
to defy
despise
обходить вниманием

Примеры использования Overlook на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
From homes and apartments overlook the lake and the mountains.
Из домов и апартаментов открывается вид на озеро и горы.
Most rooms of this category overlook historical center of Kyiv.
Большинство номеров этой категории- с видом на исторический центр столицы.
In the meantime, however, we should not overlook the traditional media.
При этом, однако, нам не следует забывать о традиционных средствах информации.
it could not overlook reality.
она не может игнорировать реальность.
This is an important aspect that we must not overlook.
Это важный аспект, который мы не должны упускать из виду.
The Overlook Hotel?
Гостиница" Оверлук"?
Some of the rooms overlook the central square of Komotini.
Из некоторых номеров открывается вид на центральную площадь Комотини.
Suites overlook Aspire Park
Номера Suite выходят на парк Aspire
These rooms overlook the quiet inner courtyard and are furnished with plush décor and frescoed ceilings.
Номера с видом на тихий внутренний дворик оформлены в роскошном стиле.
International law could not overlook that reality.
Международное право не может это игнорировать.
we cannot overlook the rights of women.
мы не можем забывать о правах женщин.
but never overlook the native language.
но никогда не пренебрегать родным языком.
These room overlook the main boulevard.
Из номеров открывается вид на главный бульвар.
The apartment windows overlook a quiet green courtyard.
Окна квартиры выходят в тихий зеленый двор.
All suites overlook the sea and arefourniched with.
Все люксы с видом на море и оснащены.
You should not overlook the towers which were planned absolutely in special way.
Не стоит обходить вниманием башни, спланированные абсолютно особым образом.
What were you doing at Overlook Ridge?
Что ты делал в Оверлук Ридж?
I can't overlook the facts.
Я не могу игнорировать факты.
Rooms overlook the canal or the private gardens.
Из номеров открывается вид на канал или собственный сад.
The windows overlook a quiet, cozy patio.
Окна выходят в тихий, уютный дворик.
Результатов: 455, Время: 0.0984

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский