ПРЕНЕБРЕГАТЬ - перевод на Английском

neglect
пренебрежение
пренебрегать
игнорирование
игнорировать
забывать
упущение
безнадзорности
отсутствия заботы
пренебрежительного отношения
невнимания
disregard
пренебрежение
игнорирование
игнорировать
нарушение
несоблюдение
неуважение
пренебрегать
попрание
не учитывают
невнимание
ignore
игнорировать
забывать
учитывать
пренебрегать
игнорирование
не обращай внимания
обойти вниманием
игнор
to flout
игнорировать
пренебрегать
попирать
нарушать
to defy
игнорировать
бросать вызов
пренебречь
не поддается
нарушить
попирать
поносить
despise
презирать
пренебрегать
ненавижу
призираем
нерадеть
neglecting
пренебрежение
пренебрегать
игнорирование
игнорировать
забывать
упущение
безнадзорности
отсутствия заботы
пренебрежительного отношения
невнимания
neglected
пренебрежение
пренебрегать
игнорирование
игнорировать
забывать
упущение
безнадзорности
отсутствия заботы
пренебрежительного отношения
невнимания
disregarded
пренебрежение
игнорирование
игнорировать
нарушение
несоблюдение
неуважение
пренебрегать
попрание
не учитывают
невнимание

Примеры использования Пренебрегать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы не должны пренебрегать своим долгом.
You must not neglect your duty.- No.
Мы не можем пренебрегать карантином.
We can't neglect quarantine.
И пренебрегать ею- это не сила.
And disregarding it is not strength.
Нельзя пренебрегать женской интуицией.
A woman's hunch can't be ignored.
И этими решениями не следует пренебрегать, тем более что уже существуют решения технического свойства.
Such approaches must not be ignored, especially as technical solutions already exist.
Существенно важно не пренебрегать сохраняющейся угрозой, которую представляют наземные мины.
It is essential not to overlook the continued threat posed by landmines.
К сожалению, Россия продолжает пренебрегать своими обязательствами по выполнению Минских соглашений.
Unfortunately, Russia continues to neglect its commitment to implement the Minsk agreements.
При этом не стоит пренебрегать областью безопасности и обороны.
But the security and defence sectors should not be neglected.
Поэтому нельзя пренебрегать разрушительными последствиями и социальными проблемами наркомании.
Therefore, the devastating effects of and social problems arising from drug abuse must not be neglected.
Пренебрегать важностью этого принципа означает предать саму ценность нашей цивилизации.
To dismiss the importance of such policies would mean to fail the very values of our civilization.
Что уж пренебрегать фактами?
They deny the facts?
Это ошибка пренебрегать телом и позволять ему разрушаться;
It is a mistake to neglect the body and let it waste away;
Случалось ли Вам пренебрегать собственным благополучием и своей семьей ради игр?
Has playing caused you to neglect your own welfare or that of your family?
Современное общество учит граждан пренебрегать пределами между разрешенным и запрещенным.
Modern society teaches citizens to neglect the limits between what is allowed and forbidden.
Пренебрегать, удаляясь от чего-то.
To neglect by moving away from.
Неблагоразумно пренебрегать ими.
It's not prudent to neglect them.
В результате люди начали пренебрегать важностью защиты животных.
As a result, humans started to disregard the importance of animal welfare.
Быть уверенной это одно, но пренебрегать моей работой?
Being confident is one thing. But disparaging my work?
которыми нельзя пренебрегать.
which can not be neglected.
Весьма беспечно с вашей стороны пренебрегать своим королем так долго.
It is very remiss of you to neglect your sovereign for so long.
Результатов: 354, Время: 0.2827

Пренебрегать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский