should be retainedshould be maintainedmust be maintainedmust be preservedshould be preservedneeds to be maintainedmust be retainedneeded to be preservedshould be keptit is necessary to keep
вы должны держаться
you should stayyou have to hold onyou must keepyou need to stay
Примеры использования
You must keep
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Official
You must keep her safe for me.
Ты должен заботиться о ее безопасности ради меня.
For the sake of those you love, you must keep this secret.
Ради тех, кто тебе дорог, ты должен сохранить этот секрет.
To help protect the confidentiality of personal information, you must keep your password confidential
Чтобы обеспечить конфиденциальность личной информации, Вы должны держать свой пароль в тайне
This condition is highlighted by the fact that you must keep"Audio gain" less than 2
Это условие будет выделен тот факт, что вы должны держать" Аудио усиления" меньше
You must keep intact all notices that refer to this License
Вы должны сохранять нетронутыми все уведомления, которые относятся к этой Лицензии
You must keep your body hydrated so you actually function to help aid in weight loss.
Вы должны держать свое тело гидратированных поэтому функции собственно вы помочь помощь в потере веса.
You must keep all these documents till the end of the shift
Эти документы необходимо хранить до конца смены,
Whatever the difficulties and troubles, you must keep this confidence that by relying on the Divine,
Какими бы ни были трудности и беспокойства, вы должны сохранять веру в то, что, полагаясь на Божественное,
You must keep your candidate in the air without touching the floor against longer you get to keep more points you get.
Вы должны держать своего кандидата в воздухе, не касаясь пола против дольше вы получите, чтобы сохранить больше очков вы получите.
However you must keep the error correction file and, even more important,
Теперь можно удалить файл образа. Однако, необходимо хранить файл для исправления ошибок
You may charge a fee, you must keep copyright notices intact,
Вы можете взимать плату, вы должны сохранять замечания об авторских правах в целости
In order to use the ssh2 session wrappers you must keep the$session resource variable.
Если вы хотите использовать какую-либо из оберток ssh2 session, необходимо сохранить доступным ресурс, хранящийся в переменной$ session.
Then you must keep the ball as long as possible without falling down the hole,
Тогда вы должны держать мяч как можно дольше, не падая вниз отверстие,
Each free software license says you must keep the license with the code that is covered by it.
В каждой лицензии свободных программ говорится, что вы должны сохранять лицензию вместе с программами, на которые она распространяется.
However you must keep the error correction file
Однако, необходимо хранить файл для исправления ошибок
You must keep yourselves grounded and protected
Вы должны держаться заземлено, быть защищены
Also, you must keep your opponent check so we can win this penalty free kick.
Кроме того, вы должны держать свой чек оппонента, так что мы можем выиграть этот штраф свободный удар.
You must keep the wig in original condition if you would like a return or exchange.
Вы должны сохранить парик в оригинальном состоянии, если вы хотели бы вернуть или обменять.
You must keep your username and password confidential,
Вы должны держать свои имя пользователя
Manages the tank in this fun game where you must keep your balance at the obstacles to reach the goal.
Управляет танк в этой веселой игре, где вы должны сохранить равновесие на препятствия для достижения поставленной цели.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文