YOU READING - перевод на Русском

[juː 'rediŋ]
[juː 'rediŋ]
ты читаешь
you read
are you reading
чтение
read
the reading
recitation

Примеры использования You reading на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You reading my mail again?
Опять читал мою почту?
You reading your patient's blog?
Читаешь блог пациентки?
What you reading?
Что читаем?
Didn't I see you reading Abanindranath's lecture on art?
Я видел, что вы читали лекцию Абаниндраната об искусстве?
How few of you reading this would be willing to pay this price.
Как немногие из вас, читающие это, были бы согласны заплатить эту цену.
What're you reading there, senator?
Что вы читаете, сенатор?
I heard you reading pretty loud last night.
Прошлой ночью я слышал, как ты громко читал вслух.
Pheebs. What you reading?
Фиби, что читаешь?
Hey, buddy, what you reading?
Привет приятель, что читаешь?
Janovec, what you reading?
Яновек, что читаешь?
Don't you think me reading it is more important than you reading it?
Ты не думаешь, что когда я читаю ее, это намного важнее, чем когда ты читаешь это?
Amazon Kindle APK helps you reading books, reading at night,
Амазон Киндл АПК помогает чтение книг, чтение на ночь,
I saw you reading about this earlier on today
Я видел как ты читал об этом ранее, и ты представляешь,
We encourage you reading privacy policies of these sites before providing any personal information whenever you interact with such
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с политикой конфиденциальности этих сайтов, прежде чем предоставлять любую личную информацию,
Nearly all of you reading this message are awakening
Почти все из вас, читающие это сообщение пробуждаются
Of course, we do appreciate you reading this, but is your kid(or mom!) watching you right now?
Нам, естественно, очень приятно, что вы читаете статью, но за вами ведь наблюдает ваш ребенок или мама?
Any of you reading this for the first time on this particular day will likely have your heads spinning since the rug has been pulled out from under you..
Любой из вас, читающих эти строки впервые в этот особый день, вероятнее всего почувствует головокружение, как если бы ковер был выдернут из-под ваших ног.
But I'm sure that many of you reading this article have learned only now how deep the rabbit hole is.
Но я уверен, что многие, из читающих эту статью, впервые узнали о глубине кроличьей норы.
There are many of you reading this message who have reached a plateau
Многие из вас читающие это послание, которые дошли до стадии стабилизации
Number two…" I can read them myself without you reading them to me like I'm some idiot.
Второе…"- Я могу прочесть сама, без твоего чтения вслух, я не идиотка.
Результатов: 52, Время: 0.0409

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский