YOU WALKING - перевод на Русском

[juː 'wɔːkiŋ]
[juː 'wɔːkiŋ]
ты идешь
you're going
are you coming
you're walking
you coming
do you go
you comin
are you following
you will go
do you come
you take
ты ходишь
you go
you walk
are you seeing
you're taking
you do
you're skating
тебя гулять
ты шла
you to come
you walked
you going
you followed
ты наталкиваешься

Примеры использования You walking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I saw you walking on the lawn looking all sad,
Я увидела как ты идешь по лужайке, такой грустный.
I can't imagine you walking in there thinking it was my beautiful body
Не могу представить как ты ходил здесь думал, что это было мое красивое тело
First of all, I'm going to remember you walking along the quays of Italy in the sunshine with a trail of signori behind you shouting"bella, bella, bella.
Во-первых, я собираюсь запомнить тебя гуляющей по набережной в Италии в солнечный денек, с поездом синьори, следующим за тобой, кричащими:" белла, белла, белла.
That's you walking Jack Weaver into the facility,
Вот вы идете с Джеком Уивером в лабораторию после закрытия,
Which would probably explain you walking into my house in the middle of the night
И это вероятно объясняет, почему ты приходишь в мой дом посреди ночи
I was at that point of liberation, you walking sack of shit,
У меня как раз наступил этот момент освобождения, ходячий ты мешок дерьма,
I like this, You walking on eggshells around me Because you think I'm gonna explode.
Мне это нравится, ходишь на цыпочках вокруг меня, потому что думаешь, что я слечу с катушек.
The chances that a thunderstorm you walking in the right direction for 100 Km,
Шансы что грозою вы ходить в правильном направлении для 100 Км,
But just to hear you walking up and down, sir- His Lordship says it makes him think about death
Но все время слышать, как выходите туда и обратно, сэр- Его Светлость говорит,
You're the one who taught me that if your man's not tense when you walking to the room, that means you're doing something wrong.
Ты же сама говорила, что если твой парень не напрягается, когда ты входишь в комнату,… значит ты делаешь что-то не так.
You have been doing my head in already, without you walking around, swanning about like this.
Ты уже выносишь мне мозг, и без этого разгуливания вокруг, пыжась вот так.
Just imagine you walking along the tall green fir trees that keep a secret in every needle of theirs,
Только представьте: вы идете вдоль стройных зеленых елей, которые хранят загадку в каждой иголочке,
it will be beautiful from the moment the cameras film you walking across the White House lawn to"Marine one" all through your weekend of love at Camp David.
это будет прекрасно с момента, когда камеры начнут снимать вас, идущими по лужайке Белого Дома к самолету, на протяжении всего любовного уик-энда в Кэмп- Дэвид.
You walk over the dead.
Ты ходишь по покойникам.
The path that you walk is not my path.
Тропа, по которой ты идешь, не моя.
You walk like the march of the dang penguins.
Ты ходишь как марш из чертовых пингвинов.
You walked from the station on your own?
Ты шла от станции одна, пешком?
As you walk, you shout.
Когда ты идешь, ты кричишь.
When you walk, it's like erasers clapping.
Ты ходишь так, будто ластик трещит.
Frenkel, you walk too fast.
Френкель, ты идешь слишком быстро.
Результатов: 43, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский