YOUR CONSENT - перевод на Русском

[jɔːr kən'sent]
[jɔːr kən'sent]
вашего согласия
your consent
your agreement
your permission
your approval
your concurrence
you agree
your authorisation
your acceptance
your concord
вашего разрешения
your permission
your consent
your authorization
your approval
your permissión
your indulgence
your leave
your permit
ваше согласие
your consent
your agreement
your acceptance
your permission
your approval
your assent
вашем согласии
your consent
вашим согласием
your consent
your acceptance
your permission
ваше разрешение
your permission
your approval
your authorization
your authorisation
your consent
your permit
your license
вашего позволения
your permission
your indulgence
your leave
your consent

Примеры использования Your consent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your consent to our early marriage.
Ваше согласие о нашей досрочной свадьбе.
Any other purposes with your consent.
Любых других целей с Вашего согласия.
We would just need to have your consent to try.
Что нам понадобится, это ваше согласие на это.
We do not share your contact information without your consent.
Мы не передаем вашу контактную информацию без вашего согласия.
We are in no way obligated to obtain your consent.
Мы совершенно не обязаны получать ваше согласие.
Survey is filled out only with your consent.
Опросник заполняется исключительно с вашего согласия.
You know I don't need your consent.
Вы знаете, мне не нужно ваше согласие.
We will not do anything without your consent.
Мы не предпринимаем никаких действий без Вашего согласия.
thank you for your consent to give an interview for our newspaper.
благодарим Вас за Ваше согласие дать интервью нашей газете.
The cabal cannot do it without your consent.
Клика не может сделать это без вашего согласия.
just like your consent.
а также Ваше согласие.
Other information with your consent.
Другая информация с вашего согласия.
The legal basis for the use of Google Analytics is your consent in accordance with Art.
Законным основанием для использования Google Analytics является ваше согласие в соответствии со ст.
We do not collect personal information without your consent.
Мы не собираем персональную информацию без вашего согласия.
It remains a legal system and they need your consent.
Она остается правовой системой, и им нужно ваше согласие.
At your request or with your consent.
По вашему запросу или с вашего согласия.
And will seek your consent, if necessary.
И, в случае необходимости, запросит ваше согласие.
I just need your consent.
Мне нужно ваше согласие.
We just need your consent.
Нам нужно ваше согласие.
Well, I would like your consent, sir, to my marriage.
Чем? Я хотел бы получить Ваше согласие на женитьбу.
Результатов: 639, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский