СОГЛАСИЕ - перевод на Английском

consent
согласие
разрешение
соглашаться
agreement
соглашение
договор
согласие
договоренность
согласование
acceptance
принятие
признание
согласие
прием
акцепт
одобрение
приятие
принять
согласиться
приемлемости
approval
утверждение
одобрение
разрешение
принятие
согласие
согласование
утверждать
допущение
одобрить
concurrence
согласие
совпадение
согласования
одобрения
harmony
гармония
согласие
гармоничность
лад
созвучие
гармоничных
хармони
permission
разрешение
право
согласие
позволение
разрешите
consensus
консенсус
согласие
единодушие
консенсусного
accord
соглашение
уделять
предоставлять
аккорд
договоренность
созвучие
согласия
соответствии
придают
согласуются
assent
согласие
одобрение
санкцию
утверждение
согласиться
утвержден
соизволение

Примеры использования Согласие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Межрелигиозный диалог и согласие глубоко укоренены в турецком обществе.
Interfaith dialogue and harmony have deep roots in Turkey.
Согласие полностью зависит от решения семьи.
The acceptance completely depends on the family's decision.
Согласие на использование персональной информации в маркетинговых целях.
Consent to using personal data for marketing purposes.
Мы получили согласие твоей матери.
We received your mother's approval.
Использование данной услуги означает согласие на оплату сервисного сбора.
Using this service indicates agreement to pay the charge.
Польский сенат дал предварительное согласие на реформы, создав специальную комиссию.
The Polish Senate tentatively agreed to the reforms, creating a special commission.
Они отозвали согласие на операцию.
They have withdrawn permission for the surgery.
Однако в данном случае согласие Консультативного комитета испрашивается ex post facto.
However, in this case, the Advisory Committee's concurrence is being sought ex post facto.
Информированное согласие участника исследования( пациента) 7экземпляров.
Informed consent of research participants(patients) 7copies.
Получение товара означает согласие с условиями гарантийного обслуживания.
Receipt of the goods constitutes acceptance of the warranty terms.
За согласие между нами, Божьими слугами.
To harmony, amongst us, servants of God.
Согласие на что?
Approval for what?
Имеется широкое согласие по двум пунктам.
There is wide agreement on two points.
Достигнуто широкое согласие в отношении учреждения европейского органа по вопросам наркотиков.
Broad consensus has been reached on the setting up of a European drug unit.
В этом отношении существует общее согласие.
On this we are all agreed.
Межнациональное согласие- гарант стабильного развития страны.
Inter-ethnic accord-guarantor of stable development of the country.
Согласие Комитета было получено 31 марта 1995 года.
The concurrence of the Committee was obtained on 31 March 1995.
Если Вы дадите свое согласие, то мы можем приступить немедленно.
If you will give your permission, we could begin immediately.
Ваше согласие с настоящими условиями.
Your acceptance of the Privacy Policy terms.
Дополнительное или обязательное согласие предоставить личную информацию.
Optional or obligatory consent to provide personal information.
Результатов: 14304, Время: 0.3759

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский