CONCURRENCE - перевод на Русском

[kən'kʌrəns]
[kən'kʌrəns]
согласие
consent
agreement
acceptance
approval
concurrence
harmony
permission
consensus
accord
assent
совпадение
coincidence
match
hit
convergence
overlap
concurrence
coincidental
the matching
согласия
consent
agreement
acceptance
approval
concurrence
harmony
permission
consensus
accord
assent
согласования
harmonization
alignment
coordination
agreement
approval
harmonisation
reconciliation
coherence
negotiation
consistency
одобрения
approval
endorsement
approved
endorsing
validation
adoption
acceptance
encouragement
commendation
согласии
consent
agreement
acceptance
approval
concurrence
harmony
permission
consensus
accord
assent
согласием
consent
agreement
acceptance
approval
concurrence
harmony
permission
consensus
accord
assent
согласованию
harmonization
alignment
coordination
agreement
approval
harmonisation
reconciliation
coherence
negotiation
consistency
согласование
harmonization
alignment
coordination
agreement
approval
harmonisation
reconciliation
coherence
negotiation
consistency
согласовании
harmonization
alignment
coordination
agreement
approval
harmonisation
reconciliation
coherence
negotiation
consistency

Примеры использования Concurrence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Advisory Committee communicated its concurrence with those proposals to the Secretary-General.
Консультативный комитет сообщил Генеральному секретарю о своем согласии с этими предложениями.
Concurrence with the disposition of the UNPF assets as outlined in the present report;
Согласиться с порядком реализации активов МСООН, изложенным в настоящем докладе;
The Advisory Committee has communicated its concurrence to the Secretary-General.
Консультативный комитет сообщил о своем согласии с предложением Генерального секретаря.
Peace-keeping operations prior to concurrence by the Advisory Committee. 13- 17 7.
Кают до получения согласия Консультативного Комитета 13- 17 7.
Switzerland indicated their concurrence as importing members.
Швейцария сообщили о своем согласии в качестве импортирующих участников.
Concurrence of resolution 1591(2005)
Согласованность резолюции 1591( 2005) с региональными соглашениями
The Committee has written in this regard to the Secretary-General to convey its concurrence.
В этой связи Комитет в письменном виде информировал Генерального секретаря о своем согласии.
This view received wide concurrence from subsequent speakers.
Это мнение получило широкую поддержку среди последующих выступающих.
The last presentation of the day was given by Anne Rossion Autorité de la Concurrence, France.
Последняя презентация дня была сделана Энн Россьен Autorité de la Concurrence, Конкурентное Ведомство Франции.
Commission of a first minor offence owing to a chance concurrence of circumstances;
Совершение впервые преступления небольшой тяжести вследствие случайного стечения обстоятельств;
Good prizes waiting for worthy concurrence.
Хорошие призы ждут достойной конкуренции.
ICSC agreed with its secretariat subject to the Board's concurrence.
КМГС одобрила позицию своего секретариата по согласованию с Правлением.
The rule provides that WP.1 may, with the concurrence of the Inland Transport Committee,
Этим правилом предусматривается, что с согласия Комитета по внутреннему транспорту WP. 1 может провести ту
SC.1 may, with the concurrence of the Inland Transport Committee,
С согласия Комитета по внутреннему транспорту SC. 1 может провести ту
no State should by itself, without the concurrence of at least a substantial number of other concerned States, invoke the responsibility of another State.
одно из государств не должно без согласования с по меньшей мере значительным числом других заинтересованных государств ссылаться на ответственность другого государства.
Exact concurrence on the first modal panel of loci of 1-12 markers only 87 participants of researches,
Точное совпадение по первой модальной панели локусов 1- 12 маркеров имеют всего 87 участника исследований, причем в красной группе 84 участника,
With the concurrence of the members of the Council, I intend to
Поэтому я намерен, с согласия членов Совета,
The concurrence system adopted to satisfy IDF requirements was not adapted for an efficient humanitarian assistance.
Система согласования, принятая для целей удовлетворения требований ИСО, не была скорректирована с учетом потребностей в эффективном оказании гуманитарной помощи.
During the discussions, it appeared clearly that there was concurrence of views between the FN commanders
В ходе переговоров обнаружилось совпадение мнений между командирами НС
I intend, with the concurrence of the members of the Council,
Я намерен, с согласия членов Совета,
Результатов: 876, Время: 0.0904

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский