ОДОБРЕНИЯ - перевод на Английском

approval
утверждение
одобрение
разрешение
принятие
согласие
согласование
утверждать
допущение
одобрить
endorsement
одобрение
подтверждение
утверждения
поддержку
одобрить
принятия
индоссамента
поддерживает
утвердить
индоссирование
approved
утверждать
утверждение
одобрять
одобрение
санкционировать
принять
удовлетворить
endorsing
одобрение
утверждать
одобрить
поддерживаем
присоединяемся
утвердит
validation
утверждение
достоверность
проверки
валидации
подтверждения
одобрения
оценки
аттестации
валидационных
проверочных
adoption
принятие
утверждение
внедрение
усыновление
переход
введение
принять
acceptance
принятие
признание
согласие
прием
акцепт
одобрение
приятие
принять
согласиться
приемлемости
encouragement
поощрение
содействие
стимулирование
ободрение
призыв
поощрять
одобрение
побуждение
воодушевление
поддержку
commendation
благодарность
похвалы
высокой оценки
признательности
одобрения
награду
похвальную
грамоту
благодарственная
approving
утверждать
утверждение
одобрять
одобрение
санкционировать
принять
удовлетворить
approvals
утверждение
одобрение
разрешение
принятие
согласие
согласование
утверждать
допущение
одобрить
endorsed
одобрение
утверждать
одобрить
поддерживаем
присоединяемся
утвердит
approve
утверждать
утверждение
одобрять
одобрение
санкционировать
принять
удовлетворить
endorsements
одобрение
подтверждение
утверждения
поддержку
одобрить
принятия
индоссамента
поддерживает
утвердить
индоссирование
endorse
одобрение
утверждать
одобрить
поддерживаем
присоединяемся
утвердит

Примеры использования Одобрения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Но тебе не нужно искать моего одобрения.
But you don't need to seek out my approval.
Секретариат предлагает это определение« умных» устойчивых городов для одобрения КЖХЗ.
The secretariat is proposing this definition of Smart Sustainable Cities for endorsement by the CHLM.
В ходе переработки сайта была реализована новая структура с одобрения старшего административного руководства.
During the redesign, a new structure was approved by senior management and implemented.
Еще 35 предлагаемых видов деятельности по проектам МЧР были представлены для одобрения.
Another 35 proposed CDM project activities have been submitted for validation.
Бесспорно, все это заслуживает внимания и одобрения.
Undoubtedly, all this deserves attention and approval.
Политики с одобрения руководства.
Gender policy, with senior management endorsement.
Эта позитивная тенденция заслуживает нашего всемерного одобрения и поддержки.
This positive trend deserves our full encouragement and support.
Получение общественного одобрения.
Gaining public acceptance.
Потому что фармацевтические компании не хотят его одобрения.
Because the drug companies don't want it approved.
он заслуживает единодушного одобрения.
it warrants unanimous adoption.
Комитет просил Исполнительный комитет ЕЭК ООН рассмотреть возможность одобрения этих предложений.
The Committee requested the UNECE Executive Committee to consider approving these proposals.
Внутренние и внешние одобрения и приверженность разработке проекта.
Internal and external approvals and commitment to project development.
Передан GRPE для одобрения.
Transmitted to GRPE for endorsement.
Я пыталась слишком усердно для одобрения моего отца.
I tried too hard for my father's approval.
дата рецензии и одобрения( правая сторона);
the date of review and acceptance(right-hand side);
Предварительные повестки дня, подготавливаемые секретариатом, представляются Председателю для рассмотрения и одобрения.
Provisional agendas will be prepared by the Secretariat and reviewed and approved by the chairman.
Примечание: Подпункт 44 а предусматривает необходимость утверждения правительствами до одобрения.
Note: Subparagraph provides for government approval prior to validation.
Одно из них касалось принятия и одобрения заявок на разработку месторождений золота.
One of them involved accepting and approving applications for gold mining.
Процесс оценки безопасности и одобрения является весьма строгим
The safety assessment and approvals process is rigorous
Комитету предлагается рассмотреть данное предложение для одобрения.
The Committee is invited to consider the proposal for endorsement.
Результатов: 5167, Время: 0.1921

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский