SOUHLASU - перевод на Русском

согласия
souhlasu
svolení
dohody
shoda
konsenzu
konsensu
harmonie
způsobilosti
svornosti
разрешения
svolení
povolení
oprávnění
souhlasu
dovolení
řešení
rozlišení
překladu
schválení
povolenky
одобрения
souhlasu
schválení
svolení
uznání
povolení
podpory
schválen
schvalování
schvalovací
согласии
souhlasu
souladu
harmonii
shodě
согласию
dohodě
souhlasu
shodě
usmíření

Примеры использования Souhlasu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vozidlo neopustí stanoviště bez vašeho souhlasu.
транспорт не отпускают без вашего приказа.
Kabala nemůže rozpoutat válku bez vašeho souhlasu.
Клика не может провоцировать войну без вашего позволения.
Najal nebo vyhodil vedoucí pracovníky bez souhlasu představenstva?
Принимал или увольнял сотрудников без ведома совета?
Nemůžete jen tak uzavřít východní pobřeží bez souhlasu vyšších orgánů. Jasně.
Восточное побережье не закроешь вот так, без поддержки вышестоящих властей.
Vezmu vaše ticho jako projev souhlasu.
Я приму ваше молчание за знак согласия.
Bez jeho souhlasu bych nevzal ani desetník.
Я бы и десяти центов не взял без его ведома.
Všechno mi to můžeš říct večer v Domě Souhlasu.
Расскажешь мне сегодня вечером в Доме Безотказа?
Ale slibuji vám, nic se neudělá bez vašeho souhlasu.
Но я обещаю, ничего не будет построено без твоей подписи.
Všechno však bude muset být předkládáno Radě guvernérů ECB k souhlasu nebo k vyjádření.
Но все это должно представляться для согласования или утверждения Совету управляющих ЕЦБ.
popřít detaily žádné operace bez souhlasu tajemníka.
опровергнуть детали операции без санкции Министра.
mrtvého se nedostane skrz bez našeho souhlasu.
мертвые не пройдут без нашего дозволения.
Může Kosovo dosáhnout nezávislosti bez tichého souhlasu Ruska a může existovat humanitární
Может ли Косово добиться независимости без молчаливого согласия России, и можно ли найти гуманитарное
Neměl jsem v úmyslu použít tu mapu bez vašeho souhlasu, ale Katrina je jediná,
Но у меня не было никаких намерений использовать карту без твоего согласия, и Катрина- единственная,
Po udělení souhlasu vysoké úrovně můžeme rodičům poskytnout možnost, aby při budoucí komunikaci
После получения разрешения высокого уровня мы можем предложить родителям возможность использования PIN- кода
Dnes stejně jako tehdy by změna hranic bez souhlasu všech zúčastněných stran nejen porušovala mezinárodní právo,
Сейчас, как и тогда, изменение границ без согласия всех заинтересованных сторон не только нарушит международные нормы права,
Na jednotném finančním trhu smějí banky přijímat vklady bez souhlasu místních orgánů kdekoliv,
На едином финансовом рынке банкам разрешено принимать депозиты в любом месте, без одобрения местной власти,
pak jsi šla do East Chatswinu a koupila si skůtr bez mého souhlasu?
затем ты поехала в Восточный Чатсвин покупать скутер без моего разрешения?
Během cesty se dostat ven z auta nebo dodávky bez souhlasu průvodce- řidiče( v případě nouze se musí rychle přesunout).
Во время поездки, чтобы выйти из автомобиля или фургона без согласия гида- водителя( в случае чрезвычайного положения должны быстро двигаться).
velká voda a bez vašeho vědomí nebo souhlasu všechno změnil.
не спрося вашего совета или одобрения.
Půdu však nikdy nelze prodat ani zastavit a bez souhlasu státní správy nelze její využití převést ze zemědělského na jiné komerční účely.
Но земля ни при каких условиях не может быть продана или передана в залог. Кроме того, без государственного разрешения не может быть изменена цель использования земли: с сельскохозяйственной на какую-либо иную коммерческую цель.
Результатов: 317, Время: 0.1318

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский