РАЗРЕШЕНИЯ - перевод на Чешском

svolení
разрешение
одобрение
согласие
благословение
позволение
разрешаю
povolení
разрешение
ордер
лицензия
включение
право
допуск
одобрение
согласие
пропуск
разрешите
oprávnění
разрешение
право
доступ
привилегии
полномочия
допуска
уполномочен
souhlasu
согласия
разрешения
одобрения
dovolení
разрешения
спроса
дозволения
воле
позволения
соизволения
řešení
решение
выход
устранение
вариант
ответ
способ
решать
урегулирования
rozlišení
разрешение
различения
четкости
překladu
переводе
schválení
одобрение
разрешение
утверждение
принятия
одобрить
поддержки
povolenky
разрешения

Примеры использования Разрешения на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
определяет стандарт разрешения 2K как 2048× 1080.
definuje standardní 2K rozlišení jako 2048×1080 bodů.
Нам нужны разрешения?
Potřebujem povolenky?
путешествия в одиночку и любые покупки без разрешения?
nakupování podle libosti bez dovolení,?
Однако в августе 2002 года все разрешения были получены.
Všechna schválení byla dána dohromady v srpnu 2002.
Киселев пытается начать запуск без разрешения.
Kiselev se pokouší vystřelit bez autorizace.
Просто потрясающе- никакой потери разрешения!
Je to úžasné- žádná ztráta rozlišení.
Сколько раз уже говорила ничего не трогать без разрешения?
Kolikrát ti budu říkat, ať se ničeho nedotýkáš bez dovolení?
подходит ли подпись для разрешения выдачи сертификата субъекта.
je podpis přiměřený pro schválení vystavení certifikátu subjektu.
Я не могу влезать в базу данных Минобороны без разрешения.
Nemůžu se nabourat do databáze Ministerstva obrany bez autorizace.
Это школа, в которой ученикам нельзя говорить без разрешения.
Je to ta škola, ve které studenti nemluví bez dovolení.
Разрешения подписаны, он почти… подготовлен.
Souhlas je podepsaný a kluk skoro… připravený.
С вашего разрешения или нет, Я пройду, Монстр.
S tvým svolením nebo bez něj, já projdu, netvore.
С разрешения вашего величества, я хочу назначить нового секретаря вместо мистера Пейса.
S povolením vašeho Veličenstva mám v úmyslu jmenovat nového sekretáře… namísto pana Pacea.
С разрешения вашего величества, могу ли я потанцевать с вашей женой?
S povolením Vašeho Veličenstva, Smím si zatancovat s vaší ženou?
С твоего разрешения я тебя осмотрю.
S vaším povolením vás vyšetřím.
С Вашего разрешения, ведь она Ваша фрейлина.
S vaším povolením, když je to vaše dáma.
Где-то неделю назад с разрешения Джо я выступил против Омара.
Asi tak před tejdnem jsem vytáhl na Omara, s Joeovým souhlasem.
С вашего разрешения, я бы хотел, чтобы майор Кира задавала вопросы.
S vaším svolením rád bych, aby major Kira kladla otázky.
С вашего разрешения я хочу отправить команду в Скартон за этим сердцем.
S tvým svolením pošlu tým do Scrantonu, aby tam to srdce odebrali.
Добилось разрешения на использование некоторых видов пыток, маскируя их конечную цель.
Dostala souhlas s uplatňováním určitých forem mučení tak, že zamaskovala skutečný účel.
Результатов: 1948, Время: 0.1167

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский