PERMISO - перевод на Русском

вид
tipo
especie
vista
permiso
forma
como
clase
apariencia
modalidad
variedad
отпуск
licencia
vacaciones
permiso
descanso
excedencia
vacación
пропуск
tarjeta
identificación
permiso
laissez-passer
pase
un pase
omisión
acceso
salvoconducto
отгул
día libre
permiso
tiempo libre
un descanso compensatorio
разрешения
permiso
autorización
solución
resolver
aprobación
licencia
solucionar
autorizar
permitir
venia
позволения
permiso
venia
autorización
permitir
разрешите
permita
puedo
permiso
deja
permítaseme
лицензии
licencias
permiso
autorización
autorizados
права
derechos
razón
law
дозволения
permiso

Примеры использования Permiso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mírate, te crees gran cosa porque conseguiste permiso.
Посмотри на себя, ты думаешь, что ты крутая сучка, потому что получила отгул.
Permiso para retirarme, señor.
Разрешите идти, сэр.
Era lógico que fuera la primera en conseguir un permiso.
И выясняется, что она первая получает отгул.
Permiso para ingresar, Capitana.
Разрешите войти, Капитан.
Yo pasé seis meses tratando de conseguir un permiso.
Я полгода пыталась получить отгул.
Permiso para hablar, señor?
Разрешите говорить, сэр?
Sr. Healy, no puedo usar mi permiso.
Мистер Хейли, я не могу взять свой отгул.
General, permiso para abofetear a Bartowski?
Генерал, разрешите дать Бартовски затрещину?
Sr. Álvaro, Doña Alice, permiso.
Альваро, дона Элис, разрешите!
Comandante, permiso para retirarme.
Командир, разрешите идти.
¡Camarada Teniente, Permiso para informar!
Товарищ лейтенант, разрешите доложить!
¡Camarada Mayor, permiso para informar!
Товарищ майор, разрешите доложить!
No tengo permiso para verlo.
Мне не разрешено это видеть.
No tienes permiso para estar aquí.
Тебе не разрешено здесь находиться.
No hay permiso para terminar las sesiones activas: @title: column.
Не разрешено прерывать текущие сеансы:@ title: column.
Y Arun es el único que tiene permiso para entrar cuando le trae su cappuccino.
Арун единственный, кому разрешено туда заходить, когда он приносит ей кофе.
Entonces tienes mi permiso para decirme que me quede al margen.
Тогда разрешаю тебе сказать, чтобы я отошла в сторонку.
Tiene permiso de aterrizar en la plataforma 327.
Разрешаю посадку на платформе 27.
Recibí permiso para ver a mi abuela en Richmond.
Мне разрешили навестить мою бабушку в Ричмонде.
Kelsey, tienes mi permiso para contactar con el autor
Келси, разрешаю тебе связаться с автором
Результатов: 4978, Время: 0.1215

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский