permita
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать puedo
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу permiso
вид
отпуск
пропуск
отгул
разрешения
позволения
разрешите
лицензии
права
дозволения deja
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить permite
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать deje
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить permitan
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать dejen
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить podemos
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу permito
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать pudiera
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу puede
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
Разрешите представиться, оберштурмфюрер Макс Шмидт.Déje me presentarme. Obersturmführer Max Schmidt.Если вы разрешите вам не поверить. Разрешите мне закончить апокрифичной цитатой Эйнштейна.Permítan me terminar esto con una cita apócrifa de Einstein.Разрешите говорить свободно.Разрешите представить Джорджа Моттерсхеда?¿Puedo presentarle a George Mottershead?
Разрешите детям все время играть с медицинскими приборами.Dejen que los niños jueguen con elementos de enfermería.Разрешите отвезти ее домой.Deje que la lleve a casa.Папа, разрешите мне на фронт! Papá, permíte me alistarme.-¡Absolutamente! Мои друзья… разрешите мне называть вас моими друзьями. Amigos míos… Permítan me que les considere mis amigos. Разрешите продолжать, сэр?Permiso para continuar, señor?Эр, разрешите спросить, где вы вз€ ли эти координаты? Señor, puedo preguntar,¿cómo terminamos en estas coordenadas? Разрешите зажечь вам огонь, Моника.".Deja que te encienda eso, Monica".Dejen que agarre mi vinoТогда разрешите мне уйти. Entonces deje que me vaya libre. Так вы разрешите приготовить вам ужин? ¿Por qué no me permite que le prepare la cena? Permiso para atacar.Разрешите представить вам мою жену?¿Puedo presentarle a mi esposa? Так что, пожалуйста… Разрешите помочь. Así que, por favor… déja me ayudar. Разрешите представить вам Хасан Рифат Адюгюзель- новичок в нашей команде.Déjen me presentarlo. Una nueva adición a nuestro equipo, Hasan Rifat Adigüzel.
Больше примеров
Результатов: 339 ,
Время: 0.1029