РАЗРЕШЕНО - перевод на Испанском

autorizados
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
permitido
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать
pueden
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
permiso
вид
отпуск
пропуск
отгул
разрешения
позволения
разрешите
лицензии
права
дозволения
autorización
санкционирование
авторизация
предоставление
санкционировать
разрешения
санкции
полномочия
согласия
утверждения
одобрения
facultado
наделение
право
позволить
разрешить
уполномочить
наделить
полномочий
предоставить
возможности
autorizado
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
permite
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать
autorizadas
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
autorizada
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
puede
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
permiten
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать
podían
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
permita
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать
puedo
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
facultados
наделение
право
позволить
разрешить
уполномочить
наделить
полномочий
предоставить
возможности

Примеры использования Разрешено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне не разрешено оставить вас, пока вы не ответите на вопрос.
No puedo irme hasta que no conteste a mi pregunta.
Ты, как единорог, с которым мне разрешено заниматься сексом.
Eres como un unicornio con el que puedo acostarme.
Огда тебе не разрешено находитьс€ в раздевалке.
Entonces sólo no puedes estar en el vestuario.
Ам не разрешено находитьс€ на территории школы!
¡No puedes estar en las instalaciones de la escuela!
В трех странах разрешено только осуществление наблюдения.
Tres países solo permitían la vigilancia.
Тебе не разрешено заниматься любым бизнесом, Фрэд.
No puedes hacer negocios, Freddy.
Раз тебя усыновили, то теперь тебе официально разрешено держать моих ящериц.
Ahora que estás adoptado Puedes coger mis lagartos oficialmente.
Ƒжо, из-за твоего исключени€ тебе не разрешено находитьс€ на территории школы.
Jo, debido a tu expulsión, no puedes estar en la escuela.
Вы позволили мне заметить, что вам больше не разрешено заниматься медициной.
Me dejaste asumir que ya no se te permitía ejercer la medicina.
Не разрешено.
No puedes.
В Италии и на Мальте донорство органов разрешено только в отношении почек.
Italia y Malta permitían la donación de órganos sólo en el caso de los riñones20.
Копирование разрешено.
Copia permitida.
Поверь мне, удовольствие разрешено Еврейским законом
Creéme, el placer está autorizado en la ley judía-
Со вчерашнего дня мне разрешено находиться в 15- ти метрах от черлидерш.
Desde ayer tengo permitido a estar a menos de quince metros de las animadoras.
Разрешено прислать второго священника для церкви в Карпасе.
Se autorizó el envío de un segundo sacerdote a la iglesia de Karpas.
Патрулям Земных войск разрешено применять силу для поддержания карантинной зоны.
La Fuerza Terrestre está autorizada a usar la fuerza para mantener la zona de bloqueo.
Где разрешено объявлять пару" мужем и мужем".
Donde ese legal declarar a una pareja"marido y marido".
Технически, на P45 официально разрешено передвигаться по шоссе и автомагистралям.
Técnicamente, tengo permitido manejar el P45 en autopistas y autovías dobles.
Следовательно, разрешено строительство только мечетей.
Por consiguiente, sólo se autoriza la construcción de mezquitas.
Применение силы разрешено только в качестве крайней меры.
El uso de la fuerza está autorizado únicamente como último recurso.
Результатов: 1181, Время: 0.0739

Разрешено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский