БЫЛО РАЗРЕШЕНО - перевод на Испанском

pudo
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
fueron autorizados
permiso
вид
отпуск
пропуск
отгул
разрешения
позволения
разрешите
лицензии
права
дозволения
fue autorizado
pudieron
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
podían
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
podía
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
fue autorizada
se haya autorizado

Примеры использования Было разрешено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н Ясинович утверждает, что пикетирование было разрешено властями, из чего вытекала возможность проведения легитимных политических акций.
El Sr. Yasinovich repite que los piquetes fueron autorizados por los órganos competentes, lo que brindó la oportunidad de llevar a cabo actividades políticas legítimas.
Защите не было разрешено получить экземпляр отчета или ознакомиться с ним,
La defensa no pudo recibir o ver una copia del informe,
Начальникам тюрем, откуда поступили такие жалобы, было разрешено установить публичные телефоны, чтобы дать заключенным возможность общаться со своими семьями.
En las prisiones civiles en que se han formulado estas quejas, se ha autorizado a los directores a instalar cabinas públicas de teléfono para que los internos puedan comunicarse con sus familiares".
Он также вновь заявляет о необходимости того, чтобы его Специальному посланнику было разрешено как можно скорее посетить Мьянму в целях оказания содействия процессу национального примирения и демократизации.
También reitera la necesidad de que se permita a su Enviado Especial visitar Myanmar lo antes posible para facilitar el proceso de reconciliación nacional y democratización.
Остающимся служащим в конечном итоге было разрешено выехать из Ирака в различные даты до конца 1990 года, и объект остался во владении" НОК".
Los empleados restantes fueron autorizados finalmente a abandonar el Iraq en distintas fechas antes de fines de 1990 y la NOC quedó en posesión del proyecto.
Заявителю не было разрешено вернуться в свой дом,
El reclamante no pudo regresar a su casa,
Источник далее сообщает, что г-ну аль- Хуссейну не было разрешено связаться с адвокатом.
La fuente informa además de que no se ha autorizado al Sr. al Hussain a contactar a un abogado defensor.
Он попросил, чтобы СООНО в срочном порядке было разрешено провести расследование в связи с сообщением о существовании мест массовых захоронений возле Сребреницы.
Solicitó, con carácter de urgencia, que se permitiera a la UNPROFOR investigar la existencia de fosas comunes cerca de Srebrenica.
Эти организации потребовали, чтобы задержанным было разрешено встретиться с адвокатами
Solicitaron que se permita a los detenidos reunirse con sus abogados
Кроме того, многим из них не было разрешено посетить его в тюрьме Кефа, в частности лицам,
Además, varios de ellos no fueron autorizados a visitarlo en la prisión de Kef,
Гну АльЯмри было разрешено встретиться с адвокатом всего лишь за час до начала заседания.
El Sr. AlJamri sólo pudo ver a un abogado una hora antes de que comenzara la sesión.
вновь открыть было разрешено лишь центральную штаб-квартиру.
no se ha autorizado la reapertura de sus oficinas, excepto la de la sede.
Применение огнестрельного оружия было разрешено" с целью восстановления закона и порядка во время незаконных митингов вооруженных людей,
El uso de armas de fuego fue autorizado" para restaurar el orden público durante las reuniones armadas ilegales en épocas de disturbios
Хотел бы также предложить, чтобы в прениях на пленарных заседаниях было разрешено выступать наблюдателям.
Quisiera proponer que se permitiera a los observadores formular declaraciones en el debate de las sesiones plenarias.
Юристам Фонда, как представляется, не было разрешено встретиться с ним, несмотря на то, что его родственники предоставили им такие полномочия.
Al parecer los abogados de esa Fundación no fueron autorizados a visitarle, pese a haber recibido una procuración de sus familiares.
И наконец, по данным источника, г-ну аль- Хидми было разрешено впервые встретиться с его родителями 14 июня 2009 года.
Por último, según la fuente, el Sr. Al-Hidmy pudo ver a sus padres por primera vez el 14 de junio de 2009.
Хотя женщинам было разрешено принимать участие во всех видах экономической
Aunque se permitía a las mujeres participar en todos los sectores económicos
Наконец, УВКБ было разрешено создать лагерь в Купленско
Finalmente el ACNUR fue autorizado a establecer un campamento en Kuplensko
Израиль согласился удовлетворить просьбу Палестинского органа о том, чтобы при вскрытии палестинскому врачу было разрешено представлять семью Абу- Бакра.
Israel accedió a una solicitud de la Autoridad Palestina de que se permitiera a un médico palestino representar a la familia en la autopsia de Abu Bakra.
Сальвадору и Гондурасу было разрешено представить дополнительные замечания по этому вопросу,
El Salvador y Honduras fueron autorizados a formular nuevas observaciones sobre la cuestión,
Результатов: 686, Время: 0.0414

Было разрешено на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский