PRIOR CONCURRENCE - перевод на Русском

['praiər kən'kʌrəns]
['praiər kən'kʌrəns]
предварительного согласия
prior consent
prior concurrence
prior approval
prior agreement
preliminary consent
prior authorization
provisional agreement
prior permission
preliminary agreement
preliminary approval
условии получения предварительного согласия
prior concurrence
предварительное согласие
prior consent
prior approval
prior agreement
prior concurrence
provisional agreement
preliminary consent
preliminary agreement
tentative agreement
preliminary approval
initial approval
предварительного согласования
prior approval
prior agreement
prior coordination
provisional agreement
prior consultation
preliminary approval
prior confirmation
previous agreement
agreeing in advance
prior concurrence
предварительного одобрения
prior approval
advance approval
pre-approval
prior endorsement
preliminary approval
prior concurrence
provisional approval

Примеры использования Prior concurrence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Advisory Committee requests that all subsequent administrative budgets also be submitted to it for its prior concurrence on an annual basis.
учреждаемых для управления им механизмов, Консультативный комитет просит ежегодно представлять ему также все последующие административные бюджеты для их предварительного одобрения.
Furthermore, prior concurrence of the Committee should be sought in those cases where use of existing posts
Кроме того, следует запрашивать предварительное согласие Комитета в тех случаях, когда рассматривается вопрос об использовании существующих постов или должностей для выполнения функций,
Had the Secretary-General sought prior concurrence from the Advisory Committee,
Если бы Генеральный секретарь запросил предварительное согласие Консультативного комитета
the Advisory Committee reiterated that its prior concurrence must be sought before the Secretary-General entered into commitments not to exceed $50 million, under the terms of section IV, paragraph 3 of General Assembly resolution 49/233.
Генеральный секретарь берет обязательства на сумму, не превышающую 50 млн. долл. США, необходимо предварительное согласие Консультативного комитета.
of General Assembly resolution 49/233 provided that the prior concurrence of the Advisory Committee must be obtained before the Secretary-General entered into commitments not to exceed $50 million.
IV резолюции 49/ 233 Генеральной Ассамблеи предусматривается, что для взятия Генеральным секретарем обязательств, не превышающих 50 млн. долл. США, требуется предварительное согласие Консультативного комитета.
endorsed the Advisory Committee's observation that the prior concurrence of the General Assembly was necessary before any exception was made.
поддерживают замечания Консультативного комитета о том, что, прежде чем делать исключение, нужно было получить предварительное согласие Генеральной Ассамблеи.
that the Secretary-General should have sought prior concurrence from the Assembly or, had it not been in session, from the Advisory Committee.
Генеральному секретарю следует испрашивать предварительное согласие Ассамблеи или, если сессия в данный момент не проводится, Консультативного комитета.
that the Secretary-General should have sought prior concurrence either from the Assembly or, if it were not in session, from the Advisory Committee.
Генеральному секретарю следует испрашивать предварительное согласие Ассамблеи или, если ее сессия в данный момент не проводится, Консультативного комитета.
an informal understanding had been reached as to what constituted prior concurrence of the Advisory Committee.
достигнуто неофициальное понимание в отношении того, что считается предварительным согласием Консультативного комитета.
The Advisory Committee was disappointed that the Secretary-General appeared not to have followed established procedures in creating an extrabudgetary post at the Under-Secretary-General level without the Advisory Committee's prior concurrence; it trusted that such situations would be avoided in future.
Консультативный комитет разочарован тем, что Генеральный секретарь нарушил установленную процедуру создания внебюджетной должности на уровне заместителя Генерального секретаря, не заручившись предварительным согласием Консультативного комитета, и надеется, что в будущем такие случаи не повторятся.
Change the ceiling for expenses that may be certified by the President of the Court without the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative
Изменить, начиная с двухгодичного периода 2006- 2007 годов, предельный объем расходов, которые могут подтверждаться Председателем Суда без получения предварительного согласия со стороны Консультативного комитета по административным
with amounts exceeding $6 million requiring the prior concurrence of the Advisory Committee.
превышающих 6 млн. долл. США, с предварительного согласия Консультативного комитета.
In addition, the Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments for ONUSAL in an amount not to exceed $9.2 million gross($8.8 million net), with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative
Кроме того, Ассамблея уполномочила Генерального секретаря принять на себя обязательства в отношении финансирования МНООНС в размере, не превышающем 9, 2 млн. долл. США брутто( 8, 8 млн. долл. США нетто), при условии получения предварительного согласия Консультативного комитета по административным
In its resolution 49/233 A, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $50 million per decision of the Security Council relating to the start-up or expansion phase of a peacekeeping operation, with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative
В своей резолюции 49/ 233 A Генеральная Ассамблея уполномочила Генерального секретаря принимать, с предварительного согласия Консультативного комитета по административным
change the ceiling for expenses that could be certified by the President of the Court without the prior concurrence of the Advisory Committee,
предельный объем расходов, которые могут подтверждаться Председателем Суда без получения предварительного согласия со стороны Консультативного комитета,
the Secretary-General is authorized to enter into commitments, without the prior concurrence of the Advisory Committee, of up to $8 million per year
является резолюция 64/ 246), Генеральный секретарь уполномочен без предварительного получения согласия Консультативного комитета принимать на себя обязательства в объеме до 8 млн. долл.
the Secretary-General should be authorized to enter into commitments of up to $95,430,962 per month for the period 1 April to 30 June 1994, with the prior concurrence of ACABQ as to the exact amount to be committed.
уполномочить Генерального секретаря принять на себя обязательство на сумму, не превышающую 95 430 962 долл. США в месяц, на период с 1 апреля по 30 июня 1994 года, при условии предварительного согласия ККАБВ в отношении точной суммы обязательства.
Further authorizes the Secretary-General to enter into commitments for the maintenance of the Mission at a rate not to exceed 3.7 million dollars gross per month for the period from 11 May to 31 July 1994, with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative
Предоставляет далее Генеральному секретарю полномочия по принятию обязательств в отношении содержания Миссии в объеме, не превышающем 3, 7 млн. долл. США брутто в месяц, на период с 11 мая по 31 июля 1994 года при условии предварительного согласия Консультативного комитета по административным
the period from 1 September to 31 December 1993, subject to obtaining the prior concurrence of the Advisory Committee.
связанных с начальным этапом ликвидации ЮНТАК в период с 1 сентября по 31 декабря 1993 года с предварительного согласия Консультативного комитета.
Secretary-General for unforeseen and extraordinary expenses without requiring its prior concurrence.
чрезвычайные расходы без необходимости получения предварительного согласия Консультативного комитета.
Результатов: 208, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский