YOUR INTUITION - перевод на Русском

[jɔːr ˌintjuː'iʃn]
[jɔːr ˌintjuː'iʃn]
своей интуиции
your intuition
your gut
my instincts
свою интуицию
your intuition
your gut

Примеры использования Your intuition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, it's not like your intuition hasn't been wrong before.
Ну, твоя интуиция подводила и раньше.
It has only one path that you will find following your intuition!
В нем есть только один путь, который вы найдете, если прислушаетесь к своей интуиции!
Whale… to see a whale in your dream represents your intuition and awareness.
Кит… увидеть кита в своем сне означает вашу интуицию и понимание.
Choice is due solely your intuition.
Выбор обусловлен исключительно вашей интуицией.
Here we check how well your intuition works within the box thinking.
Вот тут мы и испытаем на насколько превосходна действует ваши чутье в пределах необычного мышления.
You behaved irrationally with regard to only your intuition and instincts.
Ты действовала иррационально полагаясь только на интуицию и инстинкты.
Use your intuition.
Пользуйся интуицией.
it is your intuition.
и есть ваша интуиция.
Mrs Garret, had I your intuition, would I not have done.
Миссис Гэррет, я бы так и сделал, обладай я вашей интуицией.
In the present game, you have to test your intuition in action.
В представленной игре вам предстоит проверить вашу интуицию на деле.
You put together the device because of your intuition and your knowledge and your experience as an engineer.
Ты собрал это устройство основываясь на своей интуиции, знаниях и опыте инженера.
Trust your intuition and if still in doubt wait until your experiences put you on the right path.
Доверяйте своей интуиции, и если все еще сомневаетесь в чем-то, подождите, пока ваши события не направят вас на правильный путь.
Always use your intuition and be prepared to change your beliefs if you are sufficiently certain you have the truth.
Всегда используйте свою интуицию и будьте готовы изменить свои убеждения, если вы достаточно уверены, что обладаете истиной.
The answer will always be to follow your intuition, as whatever you do it will not affect your Ascension.
Ответом всегда будет следовать своей интуиции, ибо что бы вы ни делали, это не повлияет на ваше Вознесение.
We regularly point out that you should use your intuition, and as you become more aware it becomes easier to recognize the true teachings.
Мы постоянно указываем вам, что вы должны использовать свою интуицию, и по мере того, как вы все больше пробуждаетесь, становится все легче распознавать истинные учения.
Be selective and allow your intuition to work for you, and hold onto your beliefs until you have good cause to change them.
Будьте избирательными и позвольте своей интуиции работать на вас, придерживайтесь своей веры, пока у вас не появится веская причина изменить ее.
just need to rely on your intuition.
просто нужно положиться на свою интуицию.
Ask within and trust your intuition to tell you what is true
Спрашивайте внутри себя и доверяйте своей интуиции, чтобы определять, что правда,
relying on your intuition, you can easily master the skills of improvisation
полагаясь на свою интуицию вы с легкостью сможете освоить навыки импровизации
this must fully trust your intuition.
для этого нужно полностью довериться своей интуиции.
Результатов: 94, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский