YOUR PRECIOUS TIME - перевод на Русском

[jɔːr 'preʃəs taim]
[jɔːr 'preʃəs taim]
ваше драгоценное время
your precious time
your valuable time

Примеры использования Your precious time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
packages of services without spending your precious time for searching through numerous sites.
пакеты услуг, не тратя при этом вашего драгоценного времени на поиски по многочисленным сайтам.
After getting admitted, one first of all has to understand the meaning of one's learning- are you ready to dedicate your precious time and devotion to the chosen profession.
Поступив в вуз, ты прежде всего должен понять смысл твоего обучения- готов ли ты посвятить свое драгоценное время и самоотдачу профессии, которую ты выбрал.
you can save your precious time and nerves.
вы сэкономите свое драгоценное время и нервы.
which allows you to book a taxi around the clock without wasting your precious time.
позволяющем круглосуточно заказывать такси без лишней траты собственного драгоценного времени.
Located in the heart of Moscow Bar Denis Simachev- known passage fees relaxed fashion victims who are ready to give you your precious time and share with you a couple of cocktails.
Расположенный в самом сердце Москвы бар Denis Simachev- известное место сборов расслабленных жертв моды, готовых уделить вам свое драгоценное время и разделить с вами пару коктейлей.
which is perfect for you perform all daily activities as well as provide you with a tremendous opportunity to freely disposingatsya your precious time.
весьма полезная вещь, которая идеально выполнит за Вас всю повседневную работу, а также предоставит Вам потрясающую возможность свободно распоряжаться своим драгоценным временем.
new experiences you will be wasting your precious time in trying to reach to bigger plans of evolution.
новых знаний, вы будете тратить свое драгоценное время, пытаясь добиться большей планы развития.
do not waste your precious time.
инфантилен, не тратьте свое ценное время на споры с ним.
Mr. President, I highly appreciate the fact that you found the time- your precious time- to attend this meeting as well.
Гн Председатель, я весьма ценю, что Вы тоже выделили свое драгоценное время, чтобы посетить совещание.
I do not wish to waste your precious time to dwell further on our position regarding the special envoy since the messages I conveyed to you in my previous communications are clear
Я не хочу тратить Ваше драгоценное время и вновь излагать нашу позицию в отношении Специального посланника, поскольку идеи, которые я изложил Вам в моих предыдущих сообщениях, являются весьма четкими
However, if the gamer is just beginning to take up the fascinating world of flash games Mototrial he should spend a few minutes of your precious time to carefully read the rules of the game.
Однако если геймер только начинает приобщаться к увлекательному миру флеш игры Мототриал ему стоит потратить несколько минут своего драгоценного времени на то, чтобы внимательно ознакомиться с правилами игры.
not wasting your precious time.
не теряя свое драгоценное время.
of course that is the rules of the club in which you want to spend your precious time.
конечно что, же правила самого клуба, в котором вы хотите провести свое драгоценное время.
cost your PRECIOUS time?
потратили ваше ДРАГОЦЕННОЕ время?
A moment of your precious time.
Секунду Вашего драгоценного времени.
I won't take much of your precious time.
Я не отниму ваше драгоценное время.
He should have valued your precious time, sir.
Ему следует ценить драгоценное время, сэр.
This Joomla membership extension can save a lot of your precious time.
Это расширение членства Joomla может сэкономить много вашего драгоценного времени.
I didn't mean to waste 12 seconds of your precious time.
Я не хотел тратить 12 секунд вашего драгоценного времени.
Save your precious time thanks to this tool generating favicons!
Сэкономьте часы бесценного времени благодаря этому инструменту генерации фавиконок!
Результатов: 741, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский