YOUR TALENT - перевод на Русском

[jɔːr 'tælənt]
[jɔːr 'tælənt]
твой талант
your talent
your gift
твоим талантом
your talent
your gift
твоего таланта
your talent
your gift
твоему таланту
your talent
your gift

Примеры использования Your talent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I'm afraid you and hid your talent in the ground.
Поэтому я побоялся тебя и талант твой спрятал в землю.
like entering a ring… puts your talent on display.
ставит на кон все твои таланты.
How can I not know of your talent?
Как я мог не узнать о твоем таланте?
I was afraid, and went away and hid your talent in the earth.
И в страхе пошел и скрыл талант твой в земле.
How many hidden facets your talent has!
Сколько ликов кроется в вашем таланте!
Each new idea makes your talent sparkle with renewed vigor.
С каждой новой задумкой ваш талант искрится с новой силой.
Here you can compare your talent and computer selection.
Здесь вы сможете сравнить ваш талант и компьютерный подбор.
Drink your talent away.
Пропивай свой талант.
You got your talent.
У тебя талант.
Don't undersell your talent, darlin.
Не принижай свой талант, родная.
We really appreciate your talent And of course, your discretion.
Мы высоко ценим ваш талант ваше благоразумие.
Uncover your talent with us!
Раскройте свой талант вместе с нами!
I am convinced that your talent will enable us to take useful decisions.
Я убежден в том, что Ваш талант позволит нам принять полезные решения.
And I have that faith in your talent, Not because you're twins only.
У меня есть вера в ваш талант, и не только потому, что вы близнецы.
Your talent or your intelligence?
Вашим талантом или вашим умом?
Authority issues, your talent for manipulation, a fixation for revenge for that one time.
Проблемы с авторитетами, ваш талант к манипуляции, фиксация на мести в тот раз.
You're wasting your talent, your life.
Ты тратишь свой талант, свою жизнь.
You're wasting your talent.
Вы губите свой талант.
You're wasting your talent, Queen.
Ты не ценишь свой талант, Куин.
Your talent deserves to be recognized,
Ваш талант заслуживает быть признанным,
Результатов: 182, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский