YETENEK in English translation

talent
yetenek
skill
yetenek
beceri
hüneri
ustalığı
ability
yetenek
kabiliyeti
becerisi
yetisi
gücü
özelliği
olanağı
gift
hediye
armağan
yetenek
lütuf
aptitude
yetenek
kabiliyetin
yatkınlığı
eğilimi
flair
yetenek
rozetim
kabiliyetim
skills
yetenek
beceri
hüneri
ustalığı
talents
yetenek
abilities
yetenek
kabiliyeti
becerisi
yetisi
gücü
özelliği
olanağı
gifted
hediye
armağan
yetenek
lütuf
gifts
hediye
armağan
yetenek
lütuf

Examples of using Yetenek in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çoğu yetenek bir bedelle gelir
Most gifts come with a price,
Yaratıcı bir yetenek vardı. Görüyorsun, psikiyatri hastalarında.
Had a flair for the creative. You see, it turns out the psychiatric patients.
Sizde yetenek var çocuklar. Beğendin mi?
How ya like that? Y'all kids got some skills.
Yetenek programına da bu rekabetçi ruhu getir Maeve.
You should be bringing to aptitude scheme, Maeve. That's the kind of competitive spirit.
Bu iki yetenek, sonunda dünyadaki büyük dönüşümü sağladı.
Those two talents were ultimately to lead to the transformation of the world.
Profesyonel sihirbaz mı? Tatlım, çocukta yetenek var?
Honey, the boy has a gift.- A professional magician?
Benim sahip olduğum tek yetenek, Borsa ile uğraşmak ve yanlış kadına aşık olmak.
My only abilities are playing the market and falling for the wrong women.
Gerçekten mi? Yetenek programındasın; Bu kolay olmalı.
Really? You're in the gifted program; it should be easy.
Bir sürü beklenmedik yetenek ve vasıfların var.
You have all sorts of unexpected gifts and qualities.
Ne yetenek!
What flair!
Yetenek programına da bu rekabetçi ruhu getir Maeve.
That's the kind of competitive spirit you should be bringing to aptitude scheme, Maeve.
Buna yetenek derler, ufaklık ve bende biraz olduğunu düşünüyorum.
It's called skills, junior. And I guess I got some.
Eğer sen o zamanlar şef olsaydın, bir çok doğal yetenek boğulmuş olacaktı.
If you were the conductor in those times, many talents would have been stifled.
Jeff Dunhamın kuklalarla yaptığı şey yetenek.
What Jeff Dunham does with those puppets, that's a gift.
Gambi, yetenek gösteren çocukları bildirdi.
Gambi reported kids who displayed abilities.
Daha fazla yetenek, daha fazla sorumluluk, beyler.
More gifted, more responsibility, gentlemen.
Ve teknik yetenek. Bize sibernetik zekasını kimin tükettiğini söyle.
And technical aptitude. Tell us who's been extolling their cybernetic acumen.
Sende onun asla sahip olmadığı bir şey var. Yetenek.
You have got something he never had- flair.
Cezai soruşturma alanında pek çok yetenek gereklidir.
Many skills are required in the field of criminal investigation… Fibbing.
Birçoğu hizmet etti… birçok yetenek verildi.
Many served, many more gifts were given.
Results: 3059, Time: 0.0296

Top dictionary queries

Turkish - English