YETENEK GÖSTERISI in English translation

talent show
yetenek gösterisi
yetenek şovu
yetenek yarışması
yetenek programında
display of talent

Examples of using Yetenek gösterisi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evet! dünyanın bizim gibi olmak istemesinin nedeni! Bu yetenek gösterisi.
Yeah! the world is trying to be us. This display of talent is the reason why.
Sevgili Addy Thompson… yetenek gösterisi videonuzun… izleyicilerimizden yeterli oyu aldığını… size bildirmekten sevinç duyarız.
To inform you that your talent show submission video Dear Addy Thompson, we are delighted has received enough votes from our viewers to satisfy our requirements.
Evet! dünyanın bizim gibi olmak istemesinin nedeni! Bu yetenek gösterisi.
This display of talent is the reason why the world is trying to be us. Yeah!
Sevgili Addy Thompson… yetenek gösterisi videonuzun… izleyicilerimizden yeterli oyu aldığını… size bildirmekten sevinç duyarız.
Has received enough votes from our viewers to inform you that your talent show submission video Dear Addy Thompson, we are delighted to satisfy our requirements.
Sevgilim, yetenek gösterisi bağışı yılın en önemli etkinliğidir…
Darling, the talent show fundraiser is the most important event of the season
Bugün öğleden sonra, danışmanlar yetenek gösterisi için hazırlanırken.
while the counsellors were practising for the talent show.
danışmanlar yetenek gösterisi için hazırlanırken.
were practicing for the talent show, So, this afternoon, while the counselors.
Patlamak üzereymişim gibi hissediyorum, kesinlikle okula geç kalacağız, Ve yetenek gösterisi için dördüncü saçımı üzerindeyim.
I feel like I'm about to explode, we're definitely gonna be late to school, and I'm on my fourth hairdo for the talent show.
Yazında, İngilteredeki Kanal 5 ekranlarında Gleenin başarısından ilham alan bir reality yetenek gösterisi olan Dont Stop Believing yayınlandı.
In summer 2010, Channel 5 in the United Kingdom aired Don't Stop Believing, a reality talent show inspired by Glee's success.
Yetenek gösterisi sırasında orkestra sahnesinde… ben ve Mark Hammer hakkında olan söylentiler?
That rumor about me and Mark Hammer in the orchestra pit… during the talent show?
Ama görünüşe göre Greendalein tek sorunu okulun yeterince iyi olmadığından korktuğundan yılda beş balo ve iki yetenek gösterisi düzenleyen kendine güvensiz bir rezil tarafından yönetilmesi.
But it turns out that the only thing wrong with Greendale is that it's run by an insecure wreck who holds five dances and two talent shows a year because he's afraid that the school isn't good enough.
Ama görünüşe göre Greendalein tek sorunu… okulun yeterince iyi olmadığından korktuğundan… yılda beş balo ve iki yetenek gösterisi düzenleyen… kendine güvensiz bir rezil tarafından yönetilmesi.
Who holds five dances and two talent shows a year because he's afraid the school isn't good enough. It turns out the only thing wrong with Greendale is that it's run by an insecure wreck.
Altıncı sınıf yetenek gösterisinde,'' Hey Ya!'' şarkısı söylediğini hatırlıyorum.
I remember when you sang Hey Ya! in the sixth-grade talent show.
Bildiğin gibi, yetenek gösterisine az kaldı.
As you know, the school talent show is coming up.
Bu seneki yetenek gösterisinin teması ne olacak Sharpay?
So, what's the theme of the summer talent show, Sharpay?
Ryan, Troyun yetenek gösterimize katılması harika olur.
Ryan, it might be wonderful if Troy participates in our talent show.
Troy yetenek gösterisine katılabilir.
Troy can participate in the talent show.
Evet, yetenek gösterisini yapamayız.
Yeah, we can't do the talent show.
Eminim o yetenek gösterisindeki biri.
I'm sure it's someone in that stupid talent show.
Aslında, Jamienin yetenek gösterisine gitmem gerekiyor.
Actually, i have to go to jamie's talent show.
Results: 152, Time: 0.0285

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English