YOUR WHOLE - перевод на Русском

[jɔːr həʊl]
[jɔːr həʊl]
весь твой
all yours
your whole
all your
your entire
all you
all to yourself
весь ваш
all your
your entire
all yours
your whole
your full
your total
вся твоя
all yours
your whole
all your
your entire
all you
all to yourself
вся ваша
all your
your entire
all yours
your whole
your full
your total
всю свою
all my
my whole
all his
all their
my entire
all your
all its
all her
its full
all our
тебя вся
your whole
твое целое
всем твоем
всю твою
all yours
your whole
all your
your entire
all you
all to yourself
всю вашу
all your
your entire
all yours
your whole
your full
your total
все твое
all yours
your whole
all your
your entire
all you
all to yourself
всей вашей
all your
your entire
all yours
your whole
your full
your total
весь свой

Примеры использования Your whole на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your whole life?
Всю твою жизнь?
Your whole organisation is looking pretty bloody disposable right now.
Вся Ваша организация выглядит сейчас чертовски привлекательной для розпуска.
I understand that your whole life here on the island.
Я понимаю, что вся твоя жизнь здесь, на острове.
Listen, you have lived with this your whole life.
Слушай, ты живешь с этим всю свою жизнь.
It's like your whole childhood is now ruined.
Выглядит так, будто все твое детство теперь разрушено.
Your whole world revolves around me.
Весь твой мир вращается вокруг меня.
Could turn your whole life around.
Может изменить всю вашу жизнь.
Your whole family.
Всю твою семью.
As if your whole spirituality depends on this stupidity.
Как будто вся ваша духовность зависит от этой глупости».
Your whole career.
Вся твоя карьера.
What you have been running from your whole life.
То, от чего ты всю свою жизнь убегаешь.
Your whole mansion.
Весь ваш дворец.
Your whole plan rests on Bellamy getting in.
Весь твой план строится на том, что Бэллами удастся пробраться внутрь.
Your whole body aches more than anything I ever felt when I was alive.
Все твое тело болит больше, чем я когда-либо чувствовал, когда был жив.
Push me, I will kill your whole Starfleet!
Только толкни. Я разнесу всю вашу флотилию к чертям!
They erased your whole life.
Они стерли всю твою жизнь.
Your whole life, day
Вся ваша жизнь, день
Your whole life is a lie.
Вся твоя жизнь- это ложь.
You… you have been protecting him your whole life.
Ты-- ты защищал его всю свою жизнь.
Swallowing up your whole pharmacy?
Выпить содержимое всей вашей аптеки?
Результатов: 674, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский