YOUR WILL - перевод на Русском

[jɔːr wil]
[jɔːr wil]
твоя воля
your will
is your wish
ваше желание
your desire
your wish
you want
your willingness
your interest
your will
your intention
your eagerness
твоей воли
your will
твою волю
your will
твоей воле
your will

Примеры использования Your will на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your will is broken.
Твоя воля сломлена.
I have three years' worth of hugs to force upon you against your will.
У меня еще есть три года объятий, на который ты обречен против твоей воли.
Please give me the strength to do Your will.
Пожалуйста, дай мне силы исполнить твою волю.
We did not use your money and our gifts according to your will…!
Мы не использовали Твоих средств и даров по Твоей воле, в любви!
Your will, our hands!
Твоя воля моими руками!
It's always been against your will.
Это всегда было против твоей воли.
It is my will to do your will.
Моя воля, чтобы исполнить твою волю.
Let your will be done,
Пусть твоя воля будет и на земле,
Sometimes it just happens, against your will.
Иногда это случается против твоей воли.
And for their sakes have I set myself apart to do your will.
И ради них я забыл о себе, дабы исполнить твою волю.
And shows that your will for us is salutary.
И являет, что Твоя воля спасительна для нас.
We would never force you against your will.
Мы никогда не будем заставлять тебя делать что-то против твоей воли.
Why would I knock myself out trying to sap your will?
Зачем мне из кожи вон лезть, чтобы подчинить твою волю?
Let your will be an impeccable action of his will..
Пусть твоя воля будет безупречной деятельностью его воли..
I don't want to put you in harm's way against your will.
Я не хочу тебя держать против твоей воли.
And as you grow weaker, you will be ripped of your strength, your will, your hope.
И когда ты станешь слабее исчезнут твоя сила, твоя воля, твоя надежда.
Matthew answered,‘Yes, Lord, I am fully dedicated to doing your will.
Матфей ответил:« Да, Господи, я целиком предан исполнению твоей воли».
You are God, your will alone is done'.
Ты Бог, свершается только твоя воля».
Please make me a good servant of your will today.”.
Пожалуйста, сделай меня хорошей слугой твоей воли сегодня”.
To be forced to do something against your will like that.
Когда тебя принуждают делать что-то, против твоей воли.
Результатов: 248, Время: 0.0757

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский