A JOSÉ - перевод на Русском

хосе
josé
jose
йусуфа
a josé
к иосифу
a josé
жозе
josé
jose

Примеры использования A josé на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y así dimos poderío a José en el país, en el que podía establecerse donde quería.
Так Мы сделали Иосифа сильным в этой стране; он может селиться в ней, где хочет.
Dijeron:«¡Por Alá, que no vas a dejar de recordar a José hasta ponerte enfermo o morir!».
Они сказали:" Ей-Богу, ты не перестанешь вспоминать об Иосифе, покуда не изнуришься до крайности, или не погибнешь".
hicisteis a José y a su hermano?».
как поступили вы с Иосифом и его братом при вашем безрассудстве?".
La noche que María le dijo a José:"José, estoy embarazada.".
Ночь, когда Мария сказала Джо:" Джо, я беременна".
Contactaran a José Yero, bajo un sistema de comunicación segura todo el negocio se hará bajo mi supervisión.
Связывайтесь с Хосе Иеро по всем техническим вопросам: связь, безопасность. По финансовым: с моей супругой.
Bo encuentra a María y a José y los regresa al pesebre
Бо находит Иосифа с Марии и возвращает их в ясли,
Y aconteció que cuando Raquel dio a luz a José, Jacob dijo a Labán:--Déjame ir a mi lugar, a mi tierra.
После того, как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: отпусти меня, и пойду я в свое место, и в свою землю;
Sucedió que cuando José llegó hasta sus hermanos, ellos despojaron a José de su túnica, la túnica de diversos colores que llevaba puesta.
Когда Иосиф пришел к братьям своим, они сняли с Иосифа одежду его, одежду разноцветную, которая была на нем.
Tomó su señor a José y lo metió en la cárcel,
И взял Иосифа господин его и отдал его в темницу,
Viendo el jefe de los panaderos que la interpretación había sido favorable, dijo a José:--También yo soñaba que había tres cestas de pan blanco sobre mi cabeza.
Главный хлебодар увидел, что истолковал он хорошо, и сказал Иосифу: мне также снилось: вот на голове у меня три корзины решетчатых;
Entonces el faraón mandó llamar a José, y le hicieron salir apresuradamente de la cárcel.
И послал фараон и позвал Иосифа. И поспешно вывели его из темницы.
El faraón dijo a José:--Puesto que Dios te ha hecho saber todo esto, no hay nadie tan entendido ni sabio como tú.
И сказал фараон Иосифу: так как Бог открыл тебе все сие, то нет стольразумного и мудрого, как ты;
El faraón dijo además a José--: He aquí, yo te pongo a cargo de toda la tierra de Egipto.
И сказал фараон Иосифу: вот, я поставляю тебя над всею землею Египетскою.
La primera suerte tocó a José, de los de Asaf. La segunda, a Gedalías,
И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его
Sucedió que después de estas cosas se le informó a José:"He aquí,a sus dos hijos, Manasés y Efraín.">
После того Иосифу сказали: вот, отец твой болен. И он взял с собою двух сынов своих,
Y Jacob dijo a José:--El Dios Todopoderoso se me apareció en Luz,
И сказал Иаков Иосифу: Бог Всемогущий явился мне в Лузе, в земле Ханаанской,
Y enviaron a decir a José:--Tu padre nos mandó antes de su muerte que te dijéramos.
И послали они сказать Иосифу: отец твой пред смертью своею завещал, говоря.
Dijo:«¿Sabéis lo que, en vuestra ignorancia, hicisteis a José y a su hermano?».
Он сказал:" Знаете ли вы, что вы сделали с Йусуфом и его братом, когда вы были в неведении?".
Jacob engendró a José, marido de María,
Иаков родил Иосифа, мужа Марии,
Cuando dijeron:«Sí, nuestro padre quiere más a José y a su hermano que a nosotros, aun siendo nosotros más numerosos.
Вот они сказали:« Отец любит Йусуфа( Иосифа) и его брата больше, чем нас, хотя нас- целая группа.
Результатов: 73, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский