A LA NAVE - перевод на Русском

на корабль
a la nave
al barco
a bordo
al buque
abordo
на борт
en el barco
a bordo a
en el avión
en el vuelo
de embarque
embarcaran en
a estribor
a subir a
de abordar
a los botes
на судно
en el buque
al barco
a bordo
a la nave
на корабле
a la nave
al barco
a bordo
al buque
abordo
в капсулу
en la cápsula
a la nave
на шаттл
к шаттлу

Примеры использования A la nave на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Descárgate tú misma a la nave!
Загрузи себя в корабль!
pregúntale a la nave, parece que lo sabe todo.
спроси корабль Кажется, он знает все.
Tenemos que dar a la nave un nuevo nombre para completar la anulación.
Кораблю нужно дать новое имя для завершения настройки.
Convertirá a la nave en un conducto eléctrico…
Она превращает корабль в один большой электропроводник,
Acérquese a la nave.
Присоединитесь к судну.
Contacte a la nave recibí todo su veneno.
Свяжитесь с кораблем. Ядовитые зубы.
Nos transportaremos a la nave.
Мы поднимаемся на борт корабля.
¿Qué le ha pasado a la nave y cuánto tiempo llevas aquí solo?
Что случилось с кораблем, и сколько ты тут в одиночестве?
De camino a la nave de Sato.
Идем к кораблю Сато.
¿Qué le pasa a la nave?
Что случилось с кораблем?
Algo le ocurre a la nave.
С кораблем что-то случилось.
Debes ordenar a la nave que salte a FTL con los motores restantes.
Нужно приказать кораблю вернуться на сверхсветовую на оставшихся двигателях.
Los Hirogen se acercan a la nave de los hologramas.
Хироджены приближаются к судну голограмм.
Si se acerca a la nave de los hologramas puede considerarse a usted misma una presa.
Если вы хоть приблизитесь к кораблю голограмм, можете считать себя добычей.
He dado permiso a la nave skrreeana para atracar en el pilón superior 2.
Я дал разрешение скррианскому кораблю на стыковку к верхнему пилону.
La atmósfera que sigue a la nave muestra un alto contenido de Dióxido de Azufre.
Анализ атмосферы за кораблем… показывает высокую концентрацию диоксида серы.
El que sobrevivió a la nave de Thor.
Выживший с корабля Тора.
Deben llevarme a la nave.
Я должен попасть на корабль.
Vuelvan a la nave ahora.
Возвращайтесь к кораблю прямо сейчас.
Acercándonos a la nave extraterrestre.
Приближаюсь к кораблю пришельцев.
Результатов: 329, Время: 0.0963

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский