A LOS CERDOS - перевод на Русском

перед свиньями
a los cerdos
поросят
cerdos
lechones

Примеры использования A los cerdos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A los cerdos se les debe vacunar,
Свиньи должны быть привиты,
Algunos habían tocado a los cerdos, y otros solo se habían acercado al redil.
Кто-то гладил свиней, а кто-то просто находился рядом с вольерами,
Se usa para quitarles los testículos a los cerdos, toros, y otros animales de granja,
Им удаляют гениталии у свиней, быков, и других сельскохозяйственных животных,
así que ayudo a mamá a alimentar a los cerdos.
поэтому я помогаю маме кормить свиней.
Pero en este caso es una gran diversión matar a los cerdos en un juego, claro.
Но в данном случае, очень весело убивать свиней в игре, конечно.
los perros resultan infectados por un coronavirus que también puede causar enfermedades a los cerdos.
собаки и кошки, зараженные коронавирусом, способны передать болезнь свиньям.
Pero pocos daneses han mostrado interés en cómo se mata a los cerdos, o en las espantosas condiciones en las que se cría a los pollos en gran escala.
Но мало кто из датчан желал слышать о том, каким образом забивают свиней или в каких ужасных условиях содержатся клеточные несушки.
Y tú elegiste dar el primer beso donde tu madre mataba a los cerdos.
И ты хочешь, чтобы наш первый поцелуй был в том месте, где твоя мать забивала свиней.
Y le rogaron diciendo:--Envíanos a los cerdos, para que entremos en ellos.
И просили Его все бесы, говоря: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них.
Si debo dejar el campamento para probar que puedo ocuparme de mis asuntos sería amigo de quien me lo avisara en vez de arrojarme a los cerdos.
И если бы вместо того, чтобы скормить меня свиньям, мне бы по-дружески сказали что чтобы доказать что я умею не лезть в чужие дела, я должен уехать из лагеря. Я бы так и сделал.
Él les dijo:--¡Id! Ellos salieron y se fueron a los cerdos, y he aquí todo el hato de cerdos se lanzó al mar por un despeñadero, y murieron en el agua.
И Он сказал им: идите. И они, выйдя, пошли в стадо свиное. И вот, все стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде.
se dan como alimento a los cerdos.
размельчают и скармливают свиньям.
Pero su fábrica de China-que probablemente sea bastante limpia- consigue todos los ingredientes de los mataderos del patio trasero donde las familias matan a los cerdos y extraen el ingrediente.
А их фабрика в Китае, которая, возможно, достаточно чиста, получает все ингредиенты со скотобоен на задворках, где семейные хозяйства забивают свиней и извлекают необходимый компонент.
servirán para alimentar a los cerdos.
буду скормлены свиньям.
Sería mucho mejor dárselo a los cerdos.
CO2 на тонну отходов. Лучше уж скармливать их свиньям.
¡Mata al cerdo!
Бей свинью!
¡Salva al cerdo!
Забери свинью!
No funciona e irrita al cerdo.
Это не срабатывает и раздражает свиней.
Gitano, hijo de puta,¡haz cantar al cerdo!
Цыган, сукин ты сын, Сделай так, чтобы свиньи запели!
¿Quién quiere trinchar al cerdo?
Кто хочет разделать свинью.
Результатов: 45, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский