A NOLAN - перевод на Русском

за ноланом

Примеры использования A nolan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O mira lo que le hizo tu última empresa a Nolan Ross.
Или посмотри, что твоя прошлая компания сделала с Ноланом Россом.
Tuve la gran fortuna de encontrar a Nolan, lo cual me llevó a tener un papel en el Gran Día.
Мне повезло встретить Нолана, что привело меня к Величайшему Дню.
¿Por qué la directora del banco de esperma recomendaría a Nolan sabiendo que era un fraude?
Почему голова клиники спермы рекомендует Нолана, зная, что он мошенник?
Aparecer en el bar para ayudar a Nolan a conseguir la quinta cita con la mujer.
Появишься в баре, чтобы помочь Нолану добиться пятого свидания с этой девушкой.
No he visto a Nolan, y no tienen idea de quién tomó esas fotos.
Я не видела Нолана, и понятия не имею, кто сделал эти фотографии.
¿Renunciaste a una cena para ayudar a Nolan a replicar la sangre de Jack?
Ты отказалась от ужина, чтобы помочь Нолану сделать дубликат крови Джека?
Eh, eh, lo acabo de ver a Nolan salir de su lugar?
Хей, эмм, это что, Нолан только что от тебя ушел?
Propongo que enviemos a Nolan de regreso con las armas,
Я предлагаю отправить Нолана обратно с оружием,
eso es para hacer daño a Nolan con el usb.
причинить вред Нолану при помощи той флешки.
Como todo el mundo tiene un teléfono con cámara conseguimos una foto que fue hecha justo antes de que dispararan a Nolan.
Поскольку у всех теперь телефоны с камерами, у нас есть фото, сделанные сразу перед тем, как Нолана расстреляли.
Creo que el tío de la lona era un profesional contratado para matar a Nolan y que se llavó una bala en vez de una paga extra.
Я думаю, что парень в брезенте- профи, нанятый, чтобы убить Нолана, и получил он пулю вместо награды.
Verdadero o falso… contrataste este tío para que matara a Nolan y después le disparaste para que… no pudiera hablar.
Правду или ложь. Ты нанял этого парня, чтобы убить Нолана, а затем застрелил его, чтобы он не проговорился.
Tengo una huella sacada del barco que Tarp Man utilizó para disparar a Nolan.
У меня есть отпечаток. Нашла его на лодке, на которой наш брезентовый делец убивал Нолана.
Vale, mira, le comentaré la idea a Nolan, pero no creo que vaya a estar interesado.
Ладно, послушай, я займусь этой идеей с Россом, но я не думаю, что он заинтересуется.
Atraparán a Nolan.
Нолана поймают.
Oyeron a Nolan.
Ты слышала Нолана.
Necesito a Nolan.
Я вызову Нолана.
Bien. Entonces a Nolan.
Хорошо, тогда Нолану.
¿Conoces a Nolan Ross?
Ты знаешь Нолана Росса?
¿Cuánto conoces a Nolan?
Как хорошо ты знаешь Нолана?
Результатов: 299, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский