A SU ANTECESOR - перевод на Русском

Примеры использования A su antecesor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quisiera expresar nuestra profunda(Sr. Jazaïry, Argelia) gratitud a su antecesor, el Embajador Chris Sanders de los Países Bajos, por todos los esfuerzos que desplegó durante su mandato como Presidente de esta Conferencia.
Мне также хотелось бы выразить глубокую благодарность вашему предшественнику послу Нидерландов Крису Сандерсу за все его усилия в бытность Председателем Конференции.
También aprovecho esta oportunidad para expresar nuestras sinceros agradecimientos a su antecesor, el Excmo. Sr. Jan Kavan,
Я также пользуюсь этой возможностью, чтобы выразить нашу искреннюю признательность Вашему предшественнику Его Превосходительству Яну Каване,
También quiero expresar mis más sinceras felicitaciones a su antecesor, el Embajador Samuel Insanally,
Я хотел бы также выразить самую искреннюю признательность Вашему предшественнику послу Самьюэлу Инсаналли( Гайана),
También quiero rendir homenaje a su antecesor, el Sr. Julian Robert Hunte,
Я хочу также воздать должное Вашему предшественнику, гну Джулиану Роберту Ханту,
Por otra parte, rendimos homenaje a su antecesor, el Sr. Julian Hunte,
Мы также хотели бы воздать должное Вашему предшественнику гну Джулиану Ханту,
Elogiando a su antecesor, el UNIFEM, por haber contribuido durante tantos años a satisfacer las necesidades de desarrollo de las mujeres de todo el mundo,
Высоко оценивая вклад его предшественника, ЮНИФЕМ, в содействие развитию нуждающихся стран за прошедшие годы,
Expresamos nuestro agradecimiento también a su antecesor, el Sr. Diogo Freitas do Amaral, por los excelentes servicios prestados en un año en que,
Мы также признательны его предшественнику на этом посту г-ну Диогу Фрейташу ду Амаралу за прекрасную работу в тот год,
Permítaseme asimismo expresar el agradecimiento y reconocimiento de mi delegación a su antecesor, el Sr. Han Seung-soo por la eficacia y eficiencia en la
Позвольте мне также выразить признательность моей делегации его предшественнику г-ну Хан Сын Су за деловой подход
Expresamos nuestro sincero agradecimiento a su antecesor, Sr. Han Seung-soo,
Мы выражаем его предшественнику, гну Хан Сын Су,
También deseo rendir homenaje a su antecesor, el Sr. Srgjan Kerim,
Я также хотел бы воздать должное его предшественнику г-ну Срджяну Кериму
También quisiera aprovechar esta oportunidad para rendir un homenaje muy especial a su antecesor, el Sr. Amara Essy,
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью и выразить особую признательность его предшественнику г-ну Амаре Эсси,
Debemos también rendir homenaje al Secretario General y a su antecesor por las iniciativas tomadas para promover un diálogo destinado a resolver cuestiones que preocupan a algunos Estados,
Мы должны также воздать должное Генеральному секретарю и его предшественнику за инициативу, которую они предприняли в целях содействия диалогу, направленному на решение вопросов,
Se ha rendido un merecido homenaje a la Secretaria General Adjunta, Sra. Gillian Sorensen, a su antecesor, Sr. Joseph Verner Reed,
Вполне заслуженную признательность следует выразить заместителю Генерального секретаря Джиллиан Соренсен и ее предшественнику Джозефу Вернеру Риду,
También queremos aprovechar la oportunidad para felicitar a su antecesor, el Embajador Park In-kook, que es ahora Viceministro de Planificación de Políticas y Organizaciones Internacionales de la República de Corea,
Мы хотели бы также, пользуясь возможностью, приветствовать вашего предшественника послу Пак Ин- кука- ныне заместителя министра Республики Корея по планированию политики и международным организациям за его лидерскую
Nuestro agradecimiento va dirigido también a su antecesor, el Embajador Erdenechuluun,
Мы хотели бы также поблагодарить и Вашего предшественника посла Эрдэнэчулууна,
nuestro profundo agradecimiento a su antecesor, el Embajador Rapacki, por los esfuerzos constructivos que ha desplegado en su tarea.
самым искренним образом поблагодарить вашего предшественника посла Рапацкого за его новаторские шаги.
señor Presidente, a su antecesor el Embajador Norberg de Suecia
г-н Председатель, Вашего предшественника посла Швеции Норберга
Felicito también a su antecesor por los invalorables esfuerzos realizados durante su mandato para llevar adelante el programa de la Asamblea General en relación con múltiples cuestiones
Я также отдаю должное его предшественнику на этом посту за те неоценимые усилия, которые он прилагал в период срока своих полномочий ради дальнейшего выполнения задач Генеральной Ассамблеи на различных
Por último, quisiera rendir homenaje al General de División Jioji Konousi Konrote, a su antecesor, el General de División Stanislaw F. Wozniak,
В заключение я хотел бы воздать должное генерал-майору Джиодже Конусе Конроте, его предшественнику генерал-майору Станиславу Ф. Возняку
Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para rendir un homenaje especial a su antecesor, el Sr. Jan Eliasson,
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы отдать дань особого уважения ее предшественнику гн Яну Элиассону за приверженность
Результатов: 61, Время: 0.061

A su antecesor на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский