ACANTILADOS - перевод на Русском

скалы
rocas
acantilados
piedra
precipicio
un acantilado
barranco
peñón
peña
утесы
acantilados
уступов
acantilados
скалах
rocas
acantilados
piedras
скал
rocas
acantilados
scal
skal
un acantilado
утесов
acantilados
скалами
rocas
acantilados
обрывистыми

Примеры использования Acantilados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Finlay dice que la ha visto caminando hacia el sur hacia los acantilados.
Финлей сказал, что видел, как она направлялась на юг к скалам.
Mis padres me llevaron a los acantilados negros para ver a los saltadores.
Родители отвели меня на черный уступ, посмотреть прыгунов.
En mis viajes a lo largo de los blancos acantilados de Dover.
Так что, я путешествую♪ По белым скалам Дувра.
Acantilados de Moher.
Начиная Мохер.
Los acantilados del Vesubio son inexpugnables.
Склоны Везувия неприступны.
Estos acantilados aún son nuestro hogar.
Эти горы все еще наш дом.
Ahora vamos, debemos alcanzar los acantilados esta noche.
Идем, мы должны к вечеру добраться до утесов.
Vamos a jugar a policías y ladrones en los acantilados.
Мы пойдем играть в" зайцев и гончих" на холмах.
En dunas y acantilados.
В дубравах и орешниках.
¡Esta isla tiene demasiados acantilados!
Этот остров очень скалист!
Vamos a los acantilados sagrados.
Направляемся в священные горы.
Aquí Acantilados.
Здесь Cliffs.
No conduzco por los acantilados.
Я не сваливаюсь со скал.
El delicado oleaje aclara los brillantes y desnudos acantilados, y el dulce viento hiere suavemente la piel.
Тихие волны нежно омывают блестящие голые скалы, мягкий ветер струится по коже.
y las nubes y los acantilados.
облака и скалы.
a cabo asaltos improvisados, escalando los acantilados entre los puntos mejor defendidos.
пойдя на импровизированные приступы, взобравшись на утесы между наиболее хорошо защищенными узлами обороны.
He visto fracturas similares en los restos de las víctimas de suicidio que saltan desde acantilados o puentes.
Я видела такие трещины на останках самоубийц, которые спрыгнули со скалы или с моста.
Y cada mañana nos sentábamos en estos acantilados… y ver la salida del sol sobre el mar.
И каждое утро, мы сидели на этих скалах…- И видели, как солнце поднималось из моря.
en la carretera que lleva a la cima de los acantilados en dirección a Litton Hill.
на дороге, ведущей на скалы по пути к Линтон Хилл.
Bueno, de hecho, es una réplica de la casa de verano de César Augusto construída en los acantilados de Chipre.
Ну, практически, это тоже самое что и летний домик Августа Цезаря постороеный в скалах Кипра.
Результатов: 85, Время: 0.4805

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский