ADMIRADORES - перевод на Русском

поклонники
fans
admiradores
seguidores
fanáticos
aficionados
adoradores
pretendientes
фанаты
fans
fanáticos
admiradores
aficionados
seguidores
hinchas
fanes
fanaticos
superfans
почитателей
admiradores
adoradores
фанов
fans
admiradores
поклонников
fans
admiradores
aficionados
pretendientes
fanáticos
seguidores
fanes
adoradores
фанатов
fans
fanáticos
admiradores
aficionados
seguidores
hinchas
nerds
groupies
поклонниками
fans
admiradores
fanáticos
поклонникам
fans
admiradores
seguidores
фанатами
fans
admiradores
fanáticos
seguidores
aficionados
фанатских

Примеры использования Admiradores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No necesito admiradores, Sean.
Мне не нужны фанаты, Шон.
Queria anunciar a todos mis admiradores… que voy a hacer una de gira.
Отлично только хотела быстренько объявить своим поклонникам что скоро отправляюсь в гастрольный тур.
Uno de los admiradores más amorosas del Sr. Stark se ha negado a abandonar su penthouse.
Один из самых влюбленных фанатов мистера Старка отказался занимать его пентхаус.
¿Un actor que se aleja de sus admiradores?
Актер не желает встречаться с поклонниками?
Sally Weaver no existiría sin sus admiradores.
Не будет Салли Уивер без поклонников.
Somos grandes admiradores.
Мы большие фанаты.
Tus admiradores.
Al diablo los admiradores, Hank.
Нахуй фанатов, Хэнк.
Eran admiradores equivocados.
Они были лишь запутавшимися поклонниками.
Si me disculpa, su devoción por sus admiradores es notable.
Если позволите, ваша преданность поклонникам замечательна.
Se van a confundir mis admiradores.
Это запутает моих поклонников.
En un chat en vivo con mis admiradores.
В видеочате с фанатами.
Hazel tus jóvenes admiradores con los que te has escrito.
юные поклонники, с которыми ты переписывался.
Necesito admiradores.
Мне нужны фанаты!
Es hora de abandonar tus admiradores.
Пора попрощаться со всеми твоими поклонниками.
Sólo le quiero enviar un saludo a todos mis admiradores.
Пользуясь случаем хочу поприветствовать всех моих фанатов.
Mi Ray quiere tanto a sus admiradores.
Мой Рэй очень благодарен своим поклонникам.
Sí, la Muerte no tiene muchos admiradores.
Да, но у Смерти нет поклонников.
¿Y a tus admiradores?
И с вашими фанатами.
Sabemos quién eres y qué haces, y realmente somos tus admiradores.
Мы знаем кто ты и чем занимаешься, мы твои поклонники. Правда.
Результатов: 159, Время: 0.0809

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский