AFROÁRABE - перевод на Русском

афро арабского
арабо африканской
арабский
árabe
arabe
arab
arábica
афро арабской
афро арабскому
афро арабское

Примеры использования Afroárabe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en la que expresaba su preocupación por la prolongada demora en la convocatoria de la segunda Cumbre Afroárabe.
выразив обеспокоенность длительной задержкой начала второго Афро- арабского саммита.
la misión de la Unión Africana para convocar la Segunda Conferencia Afroárabe en la Cumbre en la oportunidad más próxima posible;
миссии Африканского союза по созыву 2- й Афро- арабской конференции на высшем уровне в ближайшие сроки;
En la resolución se afirmaba, asimismo, el papel esencial que habría de desempeñar la Cumbre a la hora de ofrecer nuevas orientaciones para el desarrollo de la cooperación afroárabe con el fin de hacer realidad las aspiraciones de los pueblos
Резолюция также подтвердила жизненно важную роль, которую сыграет саммит в определении новых направлений развития афро- арабского сотрудничества, что позволит реализовать чаяния народов
recomendó la aprobación de la propuesta del Kuwait sobre el establecimiento de una organización financiera y de inversiones afroárabe.
июнь 1989 года) было рекомендовано одобрить предложение Кувейта по учреждению афро- арабской организации по финансам и инвестициям.
Que nos proponemos proseguir nuestros esfuerzos para fortalecer y promover la cooperación afroárabe, incluida la convocación de una reunión de la Comisión Ministerial Permanente en preparación de la segunda Conferencia en la Cumbre sobre Cooperación Afroárabe;
Предлагаем продолжать наши усилия по укреплению и расширению афро- арабского сотрудничества, в том числе созвать совещание Постоянной комиссии на уровне министров для подготовки второй Конференции на высшем уровне по вопросам афро- арабского сотрудничества;
colaborar en una nueva interpretación de la historia afroárabe;
способствовать новому прочтению афро- арабской истории.
los preparativos de la contribución de la UNCTAD a la Segunda Feria Comercial Afroárabe que tendrá lugar en Johannesburgo en octubre de 1995.
подготовкой вклада ЮНКТАД в проведение в Йоханнесбурге второй Афро- арабской торговой ярмарки, запланированной на октябрь 1995 года.
El Sr. El-Jamri representó al Comité en el Foro Permanente de Diálogo Afroárabe sobre la Democracia y los Derechos Humanos,
Председатель Эд- Джамри представлял Комитет на Постоянном форуме Арабо- африканского диалога по вопросам демократии
apoya activamente la Feria Comercial Afroárabe, al sufragar los gastos de la participación de naciones africanas menos desarrolladas, así como los del ala
развития в Африке( АБЭРА) активно поддерживает афро- арабскую торговую ярмарку, неся расходы, связанные с участием менее развитых африканских стран,
Pedir que la Reunión Ministerial Conjunta Afroárabe sobre Desarrollo Agrícola y Seguridad Alimentaria se
Призвать к регулярному проведению совместных афро- арабских совещаний на уровне министров по сельскохозяйственному развитию
integrado para transformar al Instituto en una institución cultural afroárabe estratégica, que se ocuparía de estudios estratégicos además de temas culturales.
комплексного анализа технической осуществимости для преобразования Института в стратегический Афро- арабский институт культуры, занимающийся помимо вопросов, связанных с культурой, стратегическими исследованиями.
la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes sobre la transformación del Instituto Cultural Afroárabe en el Instituto Afroárabe de Estudios Culturales y Estratégicos;
Комиссии Африканского союза и Генерального секретариата Лиги арабских государств о преобразовании Афро- арабского института культуры в Афро- арабский институт культуры и стратегических исследований.
el Foro Permanente de Diálogo Afroárabe sobre la Democracia y los Derechos Humanos.
Постоянного форума арабо- африканского диалога по вопросам демократии и прав человека.
Toma nota del informe presentado por la Comisión de la Unión Africana sobre la cooperación afroárabe y la intervención de la delegación del Sudán en relación con esa cooperación;
Принимает к сведению доклад об афро- арабском сотрудничестве, представленный Комиссией Африканского союза, и заявление суданской делегации по вопросу об афро- арабском сотрудничестве;
Mi delegación apoya plenamente los objetivos de la Estrategia de la Asociación Afroárabe, cuyo objetivo es lograr la paz y la seguridad duraderas en las dos regiones,
Наша делегация полностью поддерживает задачи Стратегии афро- арабского партнерства, нацеленной на установление в наших двух регионах прочного мира и безопасности,
afirmé que la convocatoria de una Cumbre Afroárabe había cobrado carácter urgente,
Африканского союза я подтвердил, что созыв Афро- арабского саммита стал делом безотлагательным,
Además, la UNCTAD participó en los preparativos y la organización de la segunda Semana de Comercio Afroárabe, celebrada por la Organización de la Unidad Africana(OUA) y la Liga en Burkina Faso en octubre y noviembre de 1998,
Кроме того, ЮНКТАД принимала участие в подготовке и организации второй Афро- арабской недели деловых встреч Организации африканского единства( ОАЕ)/ ЛАГ,
encargó a la Secretaría General de la Liga que cooperara con la Comisión de la Unión Africana y que siguiera estudiando la creación de un Foro de Desarrollo Afroárabe en el que participen oficiales,
поручил Генеральному секретариату Лиги в сотрудничестве с Комиссией Африканского союза продолжать изучение вопроса о создании Афро- арабского форума развития,
africanos sobre el establecimiento de una zona de comercio preferencial afroárabe y pidió que las Secretarías Generales de la Liga de los Estados Árabes
африканских государств резолюцию о создании афро- арабской зоны льготной торговли и обратилась с просьбой
Poner de relieve que los Estados miembros deben prestar apoyo al Instituto Afroárabe de Estudios Culturales
Подчеркнуть, что государства- члены должны оказывать поддержку Афро- арабскому институту культуры и стратегических исследований, позволяя ему выполнять функции,
Результатов: 131, Время: 0.043

Afroárabe на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский