AGARRASTE - перевод на Русском

ты схватил
agarraste
cogiste
tomaste
ты взял
conseguiste
sacaste
tomaste
cogiste
tienes
trajiste
te llevaste
te hace
cojas
asumes
поймал
atrapó
pilló
cogió
tengo
capturó
pesqué
agarró
captó
cazó
ты схватила
agarraste
ты взяла
sacaste
tomaste
conseguiste
cogiste
tienes
trajiste
te llevaste
agarraste
ты забрал
te llevaste
tomaste
recogiste
sacaste
me quitaste
le arrebataste
agarraste

Примеры использования Agarraste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me agarraste y una bala atravesó tu mano y la mía.
Ты схватил меня за руку, и пуля пробила твою ладонь и мою.
Me agarraste con la guardia baja la primera vez.
В первый раз меня застали врасплох.
Sabías que tenía el virus, pero la agarraste igual.
Ты знал, что у нее вирус, но все равно подхватил ее.
¡Dicen que ayer tú agarraste a un harapiento!
Говорят, что ты вчера вцепился в какого-то оборванца!
¿Tú lo agarraste?
Так это ты ее взял?
Un día me atacaste, agarraste a Adam, y huíste.".
Однажды ты напала на меня, схватила Адама и убежала.
¿O la agarraste simplemente?
Или вы просто ее схватили?
Te agarraste una ETS de segunda mano.
Ты повторно подхватил венерическое.
Si, pero me agarraste de sorpresa con un ataque de serpiente esa vez.
Да, но в тот раз ты застал меня врасплох.
Dime que agarraste a ese maldito.
Скажи мне, что ты поймал этого ублюдка.
Cuando agarraste ese tipo, por lo que sabía,
Когда ты схватил этого парня, все, что я знал,
por qué no lo agarraste cuando tuviste la oportunidad?
то почему ты не взял его, когда был шанс?
El último que agarraste, cuando lo arrestaste… ¿Segura que escuchaste el click de las esposas?
Когда ты последнего вязала, ты точно слышала как защелкнулись наручники?
¡tú me agarraste, es por eso que te rasguñé porque tú estabas llevándome de vuelta con ellos!
Ты меня схватила. Поэтому я тебя оцарапала… потому что ты меня вела обратно к ним!
En mi defensa, me agarraste con la guardia baja cuando contaste tu insólita historia de fantasmas en publico.
В свою защиту скажу, что меня застало врасплох твое желание рассказать свою безумную историю о призраке нашим друзьям.
me di la vuelta, y tú me agarraste por la espalda.
повернулась спиной, а ты схватил меня сзади.
incluso cuando agarraste su arma.
где Коди даже когда вы завладели его оружием.
Y estaba ganando hasta que me golpeaste agarraste el dinero diste vuelta la mesa y huiste.
Я выигрывал, пока ты не стукнул меня, схватил деньги, перепрыгнул через стол и убежал.
se puso violento, así que agarraste la espada.
начал применять силу, и вы схватились за меч.
Comienzo a creer que s�lo seguiste a Stanfield a la estaci�n de trenes y agarraste a la primera mujer contra la que se roz.
Мне кажется, что вы просто следовали за Стенфилдом до вокзала и задержали первую попавшуюся женщину, которой он коснулся.
Результатов: 53, Время: 0.1415

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский