AGRADECÉRTELO - перевод на Русском

тебя отблагодарить
agradecértelo
agradecerte lo suficiente
agradecerte
darte las gracias
pagarte
puedo agradecerte
поблагодарить тебя
darte las gracias
agradecerte
dar las gracias
darle las gracias
decirte gracias
тебя благодарить
agradecértelo
darte las gracias
agradecerte a ti
сказать спасибо
darte las gracias
decir gracias
agradecerte
agradecerle
dar las gracias
daros las gracias
decirte gracias
agradecérselo
тебе спасибо
gracias
agradecer te
gracias a ti
agradecértelo

Примеры использования Agradecértelo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh sí, debería agradecértelo.
Это я должна тебя благодарить.
He estado queriendo agradecértelo.
Я хотела бы поблагодарить тебя.
Creo que soy yo quien debería agradecértelo.
Думаю, это я должен тебя благодарить.
Y para agradecértelo, quiero invitarte a Breadstix.
И чтобы отблагодарить тебя, я хочу пригласить тебя в Бредстикс.
Tengo que agradecértelo.
No sé cómo agradecértelo.
Я не знаю как отблагодарить тебя.
De hecho, creo que debería agradecértelo.
Вообще-то, думаю, я должна тебя поблагодарить.
No sé como agradecértelo.
Я не знаю как отблагодарить тебя.
Sabes, nunca cruzó por mi mente agradecértelo.
Знаешь, я даже и не думала благодарить тебя.
Todos los hombres que vendrán a tu boda deberán agradecértelo.
Мужчины, приглашенные на свадьбу, должны тебя поблагодарить.
Oh, Francine,¿cómo puedo agradecértelo?
О, Франсин, как я только могу отблагодарить тебя?
No sé qué puedo hacer para agradecértelo.
Не знаю, что я могу сделать, чтобы отблагодарить тебя.
Supongo que debería agradecértelo.
Полагаю, я должен тебя поблагодарить?
No he venido para agradecértelo.
Я здесь не за тем, чтобы благодарить тебя.
Yo debería agradecértelo.
Это я должен благодарить тебя.
Es que… no sé cómo agradecértelo.
Просто… Я не знаю, как отблагодарить тебя.
Sólo intentaba agradecértelo.
Я просто пытаюсь отблагодарить тебя.
Voy a pasar el resto de mi vida pensando como agradecértelo.
Я собираюсь провести остаток своей жизни, придумывая способы отблагодарить тебя.
Debería agradecértelo en lugar de estar enojada contigo.
Ей следует благодарить, а не злиться на вас.
Solo para agradecértelo más a fondo.
Чтобы отблагодарить более основательно.
Результатов: 93, Время: 0.1033

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский