AHORA NOS - перевод на Русском

теперь мы
ahora
ahora estamos
ya nos
hoy nos
somos nosotros
eso nos
esto nos
tenemos
сейчас мы
ahora nos
ahora estamos
hoy nos
actualmente nos
ya estamos
a continuación nos
сегодня мы
hoy nos
ahora nos
esta noche nos
actualmente nos
en la actualidad , nos
esta es
esta tarde nos
hoy en día somos
в настоящее время мы
actualmente nos
en la actualidad nos
ahora nos
estamos
дальше мы
ahora nos
lejos estemos
мы уже
ya
hemos
estamos
ahora
hace
теперь нам
ahora
ahora estamos
ya nos
hoy nos
somos nosotros
eso nos
esto nos
tenemos
теперь нас
ahora
ahora estamos
ya nos
hoy nos
somos nosotros
eso nos
esto nos
tenemos
сейчас нам
ahora nos
ahora estamos
hoy nos
actualmente nos
ya estamos
a continuación nos
нас теперь
ahora
ahora estamos
ya nos
hoy nos
somos nosotros
eso nos
esto nos
tenemos
сейчас нас
ahora nos
ahora estamos
hoy nos
actualmente nos
ya estamos
a continuación nos

Примеры использования Ahora nos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pues, sí, ahora nos vamos a la sala de montaje a pulir esta joya.
А теперь нам предстоит отправиться в монтажную и огранить этот бриллиант.
¡Y ahora nos das órdenes!
А теперь нас поджигают!
Ahora nos pagan por hacerlo.
Теперь нам за это деньги платят.
Lo que una vez nos protegió ahora nos está sofocando.
То, что однажды защищало нас, теперь нас убивает.
Ahora nos dicen que.
Теперь нам говорят, что.
Ahora nos tenemos que preocupar de que la gente pueda imprimirlas en casa.
Теперь нам нужно беспокоиться о тех людях, которые могут напечатать его дома.
Ahora nos pertenece.
Он принадлежит теперь нам.
¿Ahora nos hablamos?
Так мы теперь разговариваем?
¿Ahora nos dedicamos a quemar cadáveres?
Мы теперь станем жечь трупы?
Ahora nos estamos acercando a la cárcel de más alta seguridad.
Мы сейчас приближаемся к действующей максимально охраняемой тюрьме.
Ahora nos rodeamos de tierras de las que nadie sabe nada.
Мы теперь граничим с землями, о которых никто ничего не знает.
En todo caso, ahora nos parecemos un poco más,¿verdad?
В любом случае, мы сейчас немного похожи, так ведь?
Y creo que ahora nos necesita a las dos.
Я думаю, что мы сейчас обе нужны ему.
Kelly, ahora nos vamos.
Келли, мы сейчас уходим.
Ya no. Ahora nos podemos mover con libertad entre las tres zonas de dormir.
Уже нет, мы теперь свободно можем передвигаться по всем трем спальням.
Ahora nos vamos lejos de esta tristeza.
Теперь, мы уходим Далеко от этой печали.
La tía Vardó dice que ahora nos parecemos a las hijas del zar.
Тетя Вардо говорит, мы теперь как царские дочки.
Y ahora nos enfrentamos a un dilema similar.
И теперь, мы столкнулись с подобной дилеммой.
Ahora nos iremos a casa.
Мы сейчас же идем домой.
¿Ahora nos acariciamos las manos?
Мы теперь ограничиваемся похлопываниями?
Результатов: 382, Время: 0.1237

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский