СЕЙЧАС - перевод на Испанском

ahora
теперь
сейчас
сегодня
немедленно
уже
ныне
отныне
живо
настоящее время
дальше
actualmente
сегодня
сейчас
ныне
нынешний
настоящее время
текущие
hoy
сегодня
сегодняшний
сейчас
ныне
современный
настоящее
сегодн
enseguida
сразу
сейчас
скоро
немедленно
быстро
через минуту
мигом
будет
тут же
está
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
voy
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
están
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
estamos
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
estoy
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
vamos
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора

Примеры использования Сейчас на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разве тьl не боишься Бога даже сейчас, умирая?
¿No temes a Dios, incluso cuando estás muriendo?
Но сейчас я должен" умасливать" Дайноко в Калифорнии!
Pero debería estar en California ahora mismo, charlando con Dinoco!
Сейчас у нас общий враг,
De momento tenemos un enemigo en común,
Сейчас мы все вычистим, я сотру наши отпечатки,
Bueno, lo limpiaremos, borraré las huellas
Сейчас я хотел бы обратить внимание на свой собственный континент Африку.
Permítaseme detenerme un momento en África, el continente donde nací.
Человека, который сейчас выйдет из джунглей… подстрелили в ногу.
Un hombre está a punto de salir de la selva. Le han disparado en la pierna.
Сейчас вопрос в том, кто такие вы?
Bueno, la pregunta es,¿quiénes son ustedes?
Нет… но сейчас ты окажешься подо мной.
No. Pero estás a punto de estar debajo de mí.
Сейчас… я только это могу для тебя сделать.
De momento, es todo lo que puedo hacer por ti.
Брэд Пейсли сейчас споет о нашем соусе.
Brad Paisley está a punto de cantar acerca de nuestra salsa.
Кто ты такая? Не сейчас, не- Бет. Бет!
¿Quién eres? Aún no, no-Beth.¡Beth!
Сейчас не ясно, кто в УВКБ отвечает за извлечение пользы.
Aún no se ha definido quién en el ACNUR es el responsable de la prestación de beneficios.
Сейчас я тебе покажу, что я сделаю!
Bueno,¡te mostraré lo que haré al respecto!
Вам, должно быть, сейчас очень трудно, миссис Стивенсби.
Debe ser un momento muy difícil para usted, Sra. Stevensby.
Сейчас я могу позаботиться об этом для тебя, если хочешь.
Bueno, puedo ocuparme de ello por ti, si quieres.
К тому же думаю, сейчас они ему нужнее, чем мне.
Además, de momento, creo que él los necesita más que yo.
Она сейчас работает на конвенции по програмному обеспечению в одном отеле.
Si, bueno, se está trabajando una convención de software en un hotel.
Сейчас его папа на работе, так что… он с няней.
Bueno, su padre está trabajando así que… está con su niñera.
Сейчас он лишь твой сын, невинное дитя.
Un momento, solo es tu hijo en toda su inocencia.
Я знаю, вам сейчас нелегко, но нам нужно устроить встречу.
Sé que es un momento difícil, pero necesitamos su informe.
Результатов: 60359, Время: 0.1063

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский