ALIJA IZETBEGOVIC - перевод на Русском

алия изетбегович
alija izetbegovic
alija izetbegović
алии изетбеговича
alija izetbegovic
alija izetbegović
alija izetbegovič
алию изетбеговича
alija izetbegovic
alija izetbegović
алие изетбеговичу

Примеры использования Alija izetbegovic на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por intermedio de su Presidente, el Sr. Alija Izetbegovic, la República de Bosnia y Herzegovina aceptó también la postergación por otros seis meses del levantamiento del embargo de armas que se le había impuesto, posición que en
Республика Босния и Герцеговина также выразила согласие, в лице своего президента г-на Алии Изетбеговича, на отсрочку еще на шесть месяцев осуществления решения об отмене введенного против нее эмбарго на поставки оружия- вот такая позиция действительно заслуживает признания со стороны международного сообщества
Deseamos rendir homenaje al Presidente de Bosnia y Herzegovina, Alija Izetbegovic, que hizo una propuesta sabia
Мы хотели бы воздать должное президенту Боснии и Герцеговины Алие Изетбеговичу, который выступил с очень мудрым
emitida por el Excmo. Sr. Alija Izetbegovic, Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, y el Excmo. Sr. Süleyman Demirel,
Герцеговины Его Превосходительства г-на Алии Изетбеговича и президента Турецкой Республики Его Превосходительства г-на Сулеймана Демиреля,
el representante musulmán está acusando precisamente al dirigente musulmán Alija Izetbegovic, quien, al negarse a firmar la última propuesta de paz,
мусульманский представитель выдвигает обвинения как раз в адрес мусульманского лидера Алии Изетбеговича, который, отказавшись подписать последнее мирное предложение,
no se ha respondido al llamamiento formulado por el Presidente Alija Izetbegovic el 27 de julio de 1994 para que se convocara una sesión de emergencia del Consejo de Seguridad sobre ese problema acuciante.
положение становится более критическим, а призыв Председателя Президиума Алии Изетбеговича( от 27 июля 1994 года) о проведении чрезвычайной сессии Совета Безопасности по этому срочному вопросу остается без внимания.
Sr. Alija Izetbegovic, Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, en una declaración que formuló ante la Asamblea General el 27 de septiembre de 1994, su relación con el inmediato levantamiento de jure del embargo de armamentos impuesto por el Consejo de Seguridad contra el Gobierno de la República de Bosnia y Herzegovina.
Герцеговины Его Превосходительством Алией Изетбеговичем в его выступлении в Генеральной Ассамблее 27 сентября 1994 года относительно немедленной юридической отмены Советом Безопасности эмбарго на поставки оружия правительству Республики Боснии и Герцеговины.
Excelentísimo Señor Alija Izetbegovic.
Герцеговины Его Превосходительством Алией Изетбеговичем.
Herzegovina confirmaron al titular, Alija Izetbegovic, en el cargo de Presidente bosnio y al Presidente de la Unión Democrática Croata(HDZ)(y Ministro de Defensa saliente de la Federación),
Герцеговины были вновь избраны: от Боснии- Алия Изетбегович, а от Хорватии- председатель Хорватского демократического содружества( ХДС)( занимавший до этого пост министра обороны Федерации)
Su Excelencia Alija Izetbegovic, Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, Su Excelencia Franjo Tudjman,
Герцеговины Его Превосходительство Алия Изетбегович, Президент Турецкой Республики Его Превосходительство Сулейман Демирель
el Presidente Alija Izetbegovic y el Primer Ministro Silajdzic reafirmaron a el Jefe de Asuntos Civiles de la UNPROFOR que la total retirada de las fuerzas serbias de Bosnia de la zona de 3 kilómetros
президент Алия Изетбегович и премьер-министр Силайджич вновь заявили директору по гражданским вопросам СООНО, что условием других переговоров по-прежнему остаются полный вывод сил боснийских
Su Excelencia el Sr. Alija Izetbegovic, Presidente de la República de Bosnia
Его Превосходительство г-н Алия Изетбегович, президент Республики Боснии
el Presidente Alija Izetbegovic tomó la decisión valiente de proponer
президент Алия Изетбегович принял смелое решение,
Las partes han acordado que los principios básicos de la declaración conjunta sobre el acuerdo de paz de Ginebra firmada por los Presidentes Franjo Tudjman y Alija Izetbegovic, junto con la declaración que formularon en Viena, constituyen la base de una solución global para las relaciones entre las dos partes encaminada a lograr un acuerdo definitivo sobre la crisis en Bosnia y Herzegovina.
Они согласились в том, что основные принципы совместной декларации о Женевском мирном соглашении, которую подписали Президент Франьо Туджман и Председатель Президиума Алия Изетбегович, а также Венское заявление представляют собой основу для всеобъемлющего решения вопроса об отношениях между обеими сторонами с целью достижения окончательного соглашения по вопросу о кризисе в Боснии и Герцеговине.
Nigeria saluda una vez más el coraje político y la clarividencia de que siempre ha hecho gala el Presidente Alija Izetbegovic y apoya su propuesta,
Нигер вновь приветствует политическое мужество и дальновидность, проявляемые президентом Алией Изетбеговичем, и поддерживает его предложение,
encabezada por el Sr. Alija Izetbegovic.
Герцеговины во главе с г-ном Алией Изетбеговичем.
La nueva Presidencia estará integrada por Alija Izetbegovic, Ante Jelavic y Zivko Radisic.
В состав нового Президиума будут входить Алия Изетбегович, Анте Елавич и Живко Радишич.
Hemos escuchado con gran interés el discurso del Presidente Alija Izetbegovic, que describió gráficamente la peligrosa situación de su país.
Мы с глубоким интересом выслушали речь президента Алии Изетбеговича, в которой он ярко обрисовал сложившуюся в его стране опасную ситуацию.
Los fundamentos de esta política se enunciaron en la" Declaración Islámica" de Alija Izetbegovic, que se publicó en 1971
Основные принципы такой политики изложены в" Исламской декларации" Алии Изетбеговича, которая вышла в свет в 1971 году
Jefe de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, Alija Izetbegovic y Zivko Radisic,
Председателя Президиума Боснии и Герцеговины, и гна Алии Изетбеговича и гна Живко Радишича,
Esta posición fue claramente definida por el Sr. Alija Izetbegovic, Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, en la conclusión del discurso que pronunció, el 27 de septiembre de 1994, ante la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Эта позиция была четко определена Председателем Президиума Республики Боснии и Герцеговины г-ном Алией Изетбеговичем в заключительной части его выступления в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций 27 сентября 1994 года.
Результатов: 74, Время: 0.0838

Alija izetbegovic на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский