ALTITUDES - перевод на Русском

высотах
altura
altitud
heights
las colinas
los cerros
высоте
altura
altitud
colina
alto
cota
elevación
высот
alturas
alto
colinas
altitud
heights
cotas
de elevación

Примеры использования Altitudes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés,
м. израильский беспилотный самолет, действуя на средней высоте, нарушал воздушное пространство Ливана:
Entre las 10.25 y las 10.50 horas, cuatro aviones militares israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano a diferentes altitudes Bent Jbeil
В период с 10 ч. 25 м. по 10 ч. 50 м. четыре израильских боевых самолета нарушили воздушное пространство Ливана на различных высотах в районе над Бент Джбейлом
En la región septentrional, se realizaron 16 incursiones a velocidades de entre 720 y 780 kilómetros por hora y a altitudes de entre 6.000 y 12.000 metros por encima de las siguientes ciudades:
В северном районе было совершено 16 самолето- пролетов со скоростью 720- 780 км в час и на высотах 6000- 12 000 м над следующими городами и населенными пунктами:
Región septentrional: efectuaron incursiones 131 aviones que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a altitudes de 6.000 a 9.000 metros,
В северном районе совершен 131 самолето- пролет со скоростью 600- 900 км/ час на высотах 6000- 9000 метров над такими городами
En la región septentrional se llevaron a cabo 50 incursiones a velocidades de entre 600 y 900 kilómetros por hora y a altitudes de entre 6.000 y 9.000 metros sobre las siguientes ciudades
Северный район: совершено 50 самолето- пролетов со скоростью 600- 900 км/ ч на высоте 6000- 9000 м над следующими иракскими городами
dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés;
два израильских военных самолета, действуя на разных высотах, нарушали воздушное пространство Ливана:
Los sobrevuelos se realizarán a las altitudes solicitadas por el grupo de inspección que sean compatibles con las actividades que haya de realizarse
Облеты производятся на запрашиваемых инспекционной группой высотах, соответствующих видам деятельности, подлежащим проведению,
Entre las 11.40 y las 12.25 horas, cuatro aviones de combate israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano a diferentes altitudes entrando desde el mar frente a Saida, se dirigieron hacia Elcouf, Bcharre, Chekaa y Aarsal,
В промежуток между 11 ч. 40м и 12 ч. 25 м. четыре израильских военных самолета на разных высотах нарушали воздушное пространство Ливана,
cuatro aviones de combate israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano a diferentes altitudes entrando sobre las granjas de Shebaa,
ч. 00 м. и 13 ч. 50 м. четыре израильских военных самолета на разных высотах нарушали воздушное пространство Ливана,
a mayores altitudes y especialmente en el espacio ultraterrestre, constituye la principal fuente de radiación.
на бóльших высотах и особенно в космическом пространстве она является преобладающим источником радиации.
Entre las 10.30 y las 10.40 horas, dos aviones militares israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano a diferentes altitudes y penetraron desde el mar a la altura de Tiro,
В период с 10 ч. 30 м. до 10 ч. 40 м. два израильских боевых самолета нарушили воздушное пространство Ливана на различных высотах и вторглись в него со стороны моря по направлению к Тиру,
Entre las 10.00 y las 10.12 horas, dos aviones militares israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano a diferentes altitudes y penetraron desde el mar a la altura de Chekaa para dirigirse primero hacia el este
В период с 10 ч. 00 м. по 10 ч. 12 м. два израильских боевых самолета нарушили воздушное пространство Ливана на различных высотах и вторглись в него со стороны моря по направлению к Шекаа
cuatro aviones de combate israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano a diferentes altitudes, entraron desde el mar frente a Chekaa
израильских военных самолета нарушили воздушное пространство Ливана, вторгнувшись в него на различных высотах со стороны моря в районе Шекаа,
termina a una altitud de 40 km).¿A qué espacio pertenecen los 60 km que se encuentran entre estas dos altitudes?
с высоты 100 км) и воздушном пространстве( как известно, оно заканчивается на высоте 40 км). К чему отнести 60 км между этими двумя высотами?
En la región septentrional se efectuaron 72 incursiones a velocidades de entre 720 y 780 kilómetros por hora y altitudes de entre 4.000 y 10.000 metros sobre las ciudades
В северном районе было совершено 72 самолето- пролета со скоростью 720- 780 км/ ч и на высотах 4000- 10 000 м над следующими городами
En la región septentrional efectuaron incursiones 60 aviones que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a altitudes de 6.000 a 9.000 metros,
В северном районе было совершено 60 самолето- пролетов со скоростью 600- 900 км в час на высотах 6000- 9000 м над следующими иракскими городами:
Región meridional: efectuaron incursiones 923 aviones que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a altitudes de 6.000 a 9.000 metros,
В южном районе совершено 923 самолето- пролета со скоростью 600- 900 км/ час на высотах 6000- 9000 метров над такими городами
Región meridional: 747 incursiones a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a altitudes de 6.000 a 9.000 metros en las que sobrevolaron las siguientes localidades iraquíes:
Южный район: 747 самолето- пролетов со скоростью 600- 900 км в час на высоте 6000- 9000 метров над следующими иракскими городами и поселениями: Эн- Насирия,
dos aviones de combate israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano a diferentes altitudes entrando desde el mar frente a Tiro,
ч. 06 м. и 13 ч. 50 м. два израильских военных самолета на разных высотах нарушали воздушное пространство Ливана,
sobrevolando el sector sur de la zona económica exclusiva de Chipre a altitudes comprendidas entre los 1.600 y los 2.600 pies.
включая облет южного сегмента Кипрской исключительной экономической зоны на высоте 1600- 2600 футов.
Результатов: 87, Время: 0.0722

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский