ANDAS - перевод на Русском

дела
asuntos
casos
causas
cosas
negocios
pasa
expedientes
importa
juicio
obras
ты задумала
estás haciendo
estás tramando
estás pensando
estás planeando
vas a hacer
tienes en mente
te propones
andas
tramas
has estado haciendo
ты ходишь
vas
caminas
estás yendo
andas
has ido
vas a ir
vayas
te mueves
te paseas
fuiste
занимаешься
haces
dedicas
estás haciendo
trabajas
has estado haciendo
andas
practicas
ocupas
dedicás
encargas
у тебя
tienes
te
contigo
estás
de ti
en tu
es tu
tuyo
en tu casa
ты идешь
vienes
vas
vas a ir
ven
caminas
estás yendo
vayas
estás
vengas
vas a volver
ты задумал
estás haciendo
estás tramando
planeas
te traes entre manos
te pasa
querías
has estado haciendo
te propones
andas

Примеры использования Andas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entonces,¿cómo andas?
У тебя- то как дела?
Mike Cameron.¿Cómo andas?
Майк Камерон. Как дела?
Gracias.¿En qué andas?
Спасибо. Как у тебя дела?
Hola, Lisbon.¿Cómo andas?
Привет, Лисбон. Как дела?
Hola, cómo andas?
Привет, как дела?
Hey,¿cómo andas?
Эй, как дела?
Hey, pájaro cantor.¿En qué andas?
Эй, птичка певчая! Как дела?
Hola Benji, como andas?
Привет Юдале.- Привет Бенци, как дела?
Como andas"campeon"?
Как дела, парень?
Oye, nene¿cómo andas?
Привет, деточка.- Как дела?
Andas… y si te olvidas, te enviaré un mensaje.
Ты иди, а если забудешь, я пришлю тебе сообщение.
Sólo me llama la atención que siempre andas con tu niña.
Меня просто поразило, что ты всегда носишься со своим ребенком.
Andas por la ciudad todo el día, cada día, tienes una.
Накатаешься на велике целыми днями по всему городу- будет такой же.
¿Qué andas por aquí?
Чего ты здесь околачиваешься?
Sí, pero siempre andas encontrando nuevos,¿verdad?
Да, но вы постоянно находите новые тату, так ведь?
¿Dónde andas?
Зелал! Ты где?
Ernesto, andas bebiendo demasiado.
Эрнесто, ты слишком много пьешь.
Así que,¿en qué andas Marnie?
Так чем ты занимаешься, Марни?
He visto que andas por ahí cuidando de todos,¿sabes?
Я вижу, что ты тут носишься, заботишься обо всех?
Siempre andas con la juventud.
Всегда тусишь с молодняком.
Результатов: 160, Время: 0.162

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский