APRECIABA - перевод на Русском

высоко оценивает
encomia
aprecia
agradece
elogia
valora
felicita
expresa su reconocimiento
aplaude
alaba
se congratula
ценил
apreciaba
valoraba
признательна
agradece
aprecia
valora
с удовлетворением отметил
con satisfacción
tomó nota con satisfacción
tomó nota con reconocimiento
observó con reconocimiento
celebró
observó con aprecio
elogió
observó complacido
tomó nota con agradecimiento
valoró
ценит
valora
aprecia
agradece
reconoce
высоко оценила
elogió
encomió
felicitó
valoró
agradeció
expresó su reconocimiento
apreció
alabó
aplaudió
expresó su aprecio
высоко оценил
encomió
elogió
valoró
felicitó
agradeció
expresó su reconocimiento
alabó
apreció
aplaudió
expresó su aprecio
признательность
agradecimiento
reconocimiento
gratitud
aprecio
dar
agradece

Примеры использования Apreciaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Palestina apreciaba el sistema de garantizar pleno acceso a los servicios de salud
Палестина высоко оценила систему всеобщего медицинского обслуживания и образования
El representante de China dijo que su Gobierno apreciaba la labor del UNICEF
Представитель Китая заявил, что правительство его страны высоко оценивает деятельность ЮНИСЕФ
El Gran Jefe John apreciaba el formato del diálogo interactivo
Великий вождь Джон высоко оценил формат интерактивного диалога
Otra delegación manifestó que apreciaba particularmente el enfoque de base del sector privado para abordar el alivio de la pobreza.
Другая делегация заявила, что она особенно высоко оценивает подход частного сектора на низовом уровне к решению проблем, связанных с нищетой.
China apreciaba que la Constitución y las leyes previeran el respeto de los derechos humanos.
Китай высоко оценил тот факт, что Конституция и законы предусматривают уважение прав человека.
El representante de Nigeria dijo que su país apreciaba la labor de la CNUDMI
Представитель Нигерии сказал, что его страна высоко оценивает работу ЮНСИТРАЛ
Dijo que apreciaba la adopción del documento de políticas sobre el asilo que incorporaba las iniciativas de diferentes interesados en la resolución de las cuestiones de política migratoria.
Она с удовлетворением отметила принятие директивного документа по вопросам предоставления убежища, целью которого является упорядочение усилий соответствующих заинтересованных сторон, занимающихся вопросами миграционной политики.
Su Gobierno apreciaba el apoyo del UNICEF a las iniciativas de desarrollo en su país,
Правительство высоко оценило содействие ЮНИСЕФ развитию страны, особенно сейчас,
La última vez que hablamos, dijiste que si apreciaba tu amistad… me quedaría fuera de esto.
В прошлый раз ты сказал, что если я ценю нашу дружбу, то останусь в стороне.
tendría que sacrificar todas las cosas de mi vida que más apreciaba.
мне придется принести в жертву все то, что я в жизни ценю больше всего.
China apreciaba el positivo enfoque de Nepal en su cooperación con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas.
Китай с одобрением отметил позитивный подход Непала в рамках его сотрудничества с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций.
La República de Corea declaró que apreciaba la colaboración de Siria con los mecanismos internacionales de derechos humanos,
Республика Корея дала высокую оценку сотрудничеству Сирии с такими международными правозащитными механизмами
El Japón apreciaba el compromiso de la UNCTAD en los programas de fomento de la capacidad del Marco Integrado
Япония приветствует участие ЮНКТАД в программах укрепления потенциала по линии КРП
Asimismo, apreciaba el compromiso de Zambia en la aplicación de cuanto dispone la Convención sobre los Derechos del Niño
Он также приветствовал обязательство Замбии осуществить положения Конвенции о правах ребенка
Turquía apreciaba el compromiso del Gobierno de reconocer a los aborígenes
Турция выразила удовлетворение в связи с готовностью правительства признать в Конституции аборигенов
Qatar apreciaba la importante asistencia que el Grupo de Trabajo prestaba a los Estados para que cumplieran mejor sus obligaciones en virtud del derecho internacional de derechos humanos.
Катар высоко ценит важную роль Рабочей группы в оказании содействия государствам в повышении эффективности выполнения их обязательств в соответствии с международным правом прав человека.
Ella apreciaba los lujos que le podía ofrecer,
Она высоко ценила роскошь, которую я мог ей предложить,
El 21 de noviembre de 2013, el Grupo de Trabajo respondió que apreciaba los esfuerzos del Gobierno para identificar al Sr. Hassan
Ноября 2013 года Рабочая группа ответила, что она высоко ценит усилия, прилагаемые правительством для идентификации г-на Хассана
La Fundación Friedrich Ebert apreciaba que el Grupo de Trabajo estuviese analizando la labor del equipo especial.
Фонд Фридриха Эберта приветствовал тот факт, что Рабочая группа уделяет существенное внимание работе целевой группе.
Su Gobierno apreciaba el apoyo del UNICEF a las iniciativas de desarrollo en su país,
Правительство его страны высоко ценит помощь, которую оказывает ЮНИСЕФ развитию страны,
Результатов: 105, Время: 0.0988

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский