AQUELARRE - перевод на Русском

шабаш
aquelarre
sabbat
coven
клан
clan
familia
klan
aquelarre
tribu
ковен
aquelarre
coven
colonia
cowen
ковена
aquelarre
coven
colonia
cowen
ведьмы
brujas
hexenbiest
шабаша
aquelarre
sabbat
coven
ковене
aquelarre
coven
colonia
cowen
шабашу
aquelarre
sabbat
coven
шабашем
aquelarre
sabbat
coven
ковеном
aquelarre
coven
colonia
cowen
ковену
aquelarre
coven
colonia
cowen
клана
clan
familia
klan
aquelarre
tribu

Примеры использования Aquelarre на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Cuántos hay en un aquelarre?
А сколько их в ковене?
Chet había estado hablando públicamente sobre las actividades del aquelarre.
Чет публично обсуждал действия шабаша.
¿Acabas de decir"aquelarre"?
Вы только что сказали" клан"?
Abandoné mi aquelarre.
Я ушла из ковена.
voy a sacar este aquelarre de la Edad Oscura.
Я собираюсь вытащить этот шабаш из Темного Средневековья.
Me debo a este aquelarre.
Я связанна с этим шабашем.
Quiero decir… quizá es eso lo que este aquelarre necesita.
Я имею ввиду… возможно это то, что нужно этому шабашу.
Sabemos que nuestro aquelarre es un show de mierda ahora.
Мы знаем, что вся мерзость, которая была в ковене, всплывает сейчас наружу.
Tenemos a un miembro femenino del aquelarre sin identificar,- pero necesito algunos nombre.
Мы не опознали одну женщину из шабаша, и мне нужны имена.
Mi propio aquelarre.
Мой собственный клан.
y… tú abandonarás el aquelarre.
эм а ты бросаешь шабаш.
El general Washington hizo un pacto con nuestro aquelarre.
Генерал Вашингтон заключил договор с нашим ковеном.
¿Por qué estaba obsesionado con este aquelarre en particular?
Почему вы думаете, что он был одержим именно этим конкретным шабашем?
Le ofrecimos un lugar- en nuestro aquelarre.
Мы предложили ему место в нашем ковене.
¿Y quién era yo para cuestionar al aquelarre?
И кто я такая, чтобы перечить шабашу?
Así que el Mariscal se estaba acostando con alguien del aquelarre.
Значит наш квотербек кувыркался с кем-то из шабаша.
Mi aquelarre necesita un líder.
Моему ковену нужен лидер.
Tuvimos una crisis con el aquelarre de Cromwell en North Hampton.
У нас была стычка с Кромвельским шабашем в Северном Хэмптоне.
Davina ya no está en nuestro aquelarre.
Давина больше не в нашем ковене.
trabajo, aquelarre.
работой, ковеном.
Результатов: 203, Время: 0.086

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский