ARIEL - перевод на Русском

ariel
ариэле
ariel
эриель
ariel
эриэль
ariel
ариэлем
ariel
ариэлю
ariel

Примеры использования Ariel на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y escribió todos los poemas en"Ariel", y hacía mucho frío en ese invierno.
И она написала все эти стихи в" Ариэле", а та зима была такой холодной.
Lo del precio razonable decimos coche es un Ariel Atom, porque tengo una cara tambaleante que va un poco así.
Мы скажем ему, что наш автомобиль по разумной цене это Ariel Atom, потому что я хочу посмотреть на его лицо, когда он будет делать вот так.
El Ariel es un carguero mixto de 75.590 toneladas de peso muerto,
Судно" Эриель" является комбинированным судном общей грузоподъемностью 75 590 тонн,
A David y Ariel, los Angelica y Rafael de la vida real".¿Va a terminar"El último asedio" pronto?
Дэвиду и Ариель, реальным воплощениям Анжелики и Рафаэля." Последняя битва скоро появится?
un Caterham R600 o un Ariel Atom V8,¡pero mucho más caro!
Caterham R600, или Ariel Atom V8, но значительно дороже!
vivían actualmente en Ariel unos 14.500 colonos.
в настоящее время в Ариэле проживают примерно 14 500 поселенцев.
Me metí en el ascensor contigo y Ariel lo pirateó, bloqueó el ascensor durante un par de horas.
Я пошла в лифт с тобой и Эриэль хакнул его сломал его на пару часов.
Ariel Dulitzky expuso la experiencia de la OEA en la redacción de una convención interamericana contra el racismo
Ариель Дулицкий поделился опытом ОАГ в разработке Межамериканской конвенции по борьбе с расизмом
hayamos tenido en la pista… Es el Ariel Atom V8, 1:15 ,1.
самая быстрая машина на нашем треке это Ariel Atom V8 с временем 1: 15, 1.
Sin embargo, ese número no incluye docenas de colonos que ocuparon ilegalmente departamentos en Ariel y a los que el Gobierno convino en vender las casasIbíd., 31 de octubre de 1995.
Однако это число не включает десятки случаев захвата поселенцами пустующих квартир в Ариэле, где правительство согласилось продать их поселенцам 20/.
no podía arriesgarme a que Ariel nos encontrara.
я не могла рисковать тем, что Эриэль нашел бы нас.
Lapid lanzó su campaña electoral en Ariel, una ciudad israelí que se alza en el corazón de la Cisjordania palestina.
запустил предвыборную кампанию в Ариэле, израильском городе, построенном в самом сердце западного берега Палестины.
En la siguiente edición de la ECW, Kelly derrotó a Ariel con un"Roll-up" en su primer combate en solitario.
На следующем шоу ECW Келли одержала победу над Ариель в своем первом одиночном поединке.
el Mono tiene el mismo problema que el Ariel Atom.
потому что у Mono те же самые проблемы, что и у Ariel Atom.
En particular, el Secretario General informó a los miembros del Consejo sobre la reunión que había celebrado recientemente con el Primer Ministro de Israel, Ariel Sharon.
В частности, Генеральный секретарь проинформировал членов Совета о своей недавней встрече с премьер-министром Израиля Ариэлем Шароном.
Sr. Ariel Sharon, evite llevar a la práctica las recomendaciones del Comité Mitchell.
дать премьер-министру Ариэлю Шарону возможность уклониться от осуществления рекомендаций Митчелла.
Sin embargo, desde entonces los políticos belgas se han quejado por la acumulación de casos en contra de líderes como Ariel Sharon, Yasser Arafat
Однако с тех пор бельгийские политики уже выразили свое недовольство, поскольку папки с материалами дел против Ариеля Шарона, Яссера Арафата
El Secretario General elogió la determinación y la valentía política que a ese respecto puso de manifiesto el Primer Ministro israelí Ariel Sharon.
Генеральный секретарь высоко отметил решимость и политическое мужество, продемонстрированные в этом контексте премьер-министром Ариелем Шароном.
Ministro Benjamin Netanyahu y el Ministro de Relaciones Exteriores Ariel Sharon han reiterado que Israel está dispuesta a seguir adelante si los palestinos cumplen con sus compromisos.
министр иностранных дел Ариел Шарон подтверждают, что Израиль готов продолжать процесс, если палестинцы будут выполнять свои обязательства.
El 27 de agosto, el Ministro de Infraestructura Nacional, Ariel Sharon, anunció su decisión de establecer una nueva línea de ferrocarril desde el puerto de Ashdod hasta la Faja de Gaza.
Августа министр национальной инфраструктуры Ариел Шарон объявил о своем решении проложить новую железнодорожную ветвь из порта Ашдод в сектор Газа.
Результатов: 484, Время: 0.1873

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский