AVERGONZARME - перевод на Русском

стыдиться
estar avergonzado
avergonzarte
avergonzarse
vergüenza
avergonzarnos
sentir mal
sentir avergonzado
опозорить меня
avergonzarme
меня смутить
avergonzarme
позорить меня
me avergüences
a avergonzarme
унизить меня
humillarme
avergonzarme
пристыдить меня
насолить мне

Примеры использования Avergonzarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Estás intentando avergonzarme?
Ты пытаешься смутить меня?
Cree que puede avergonzarme, pero no es así.
Думаете, что сможете меня пристыдить. Но это не так.
¿Por qué tienes que avergonzarme?
Почему вам обязательно надо меня позорить?
¿Seguro que no estás intentando avergonzarme?
Ты точно не пытаешься меня пристыдить?
Mamá, deja de avergonzarme.
Мама, прекрати меня позорить.
Enviar una especie de equipo SWAT para avergonzarme.
Послать сюда какой-то ОМОН, чтобы меня опозорить.
¿Para que podáis darme una gran ovación y avergonzarme?
Чтобы апплодировать стоя и смущать меня?
Así que tu pequeño show no tiene con qué avergonzarme.
Так что у вашего несчастного шоу нет ничего, что могло бы меня опозорить.
Ya sabes, avergonzarme delante de mis amigos.
Ты смутил меня перед моими друзьями.
¿intentas avergonzarme?
Пытаешься застыдить меня?
¿Está seguro de querer avergonzarme frente a mis amigos, Teniente?
Хотите поставить в неловкое положение перед друзьями, лейтенант?
Intenta avergonzarme para que cargue con ese cacharro el resto del camino yo solo.
Пытаешься пристыдить, что сможешь донести эту штуку оставшуюся часть пути самостоятельно.
Usted sólo quiso avergonzarme.
Что вы хотели- это унизить меня.
¿Qué quieres, avergonzarme?
Хотите меня опозорить?
No puedes avergonzarme.
Тебе не удастся меня вывести.
¿Me has traído aquí para avergonzarme?
Ты привел меня сюда, чтобы опозорить?
Y sé bastante como para no avergonzarme delante de Sabrina.
И я знаю достаточно, чтобы не опозориться перед Сабриной.
Supongo que no quería avergonzarme.
Она не хотела меня смущать.
Escuchadme. Nunca podría avergonzarme de mis padres.
Послушайте… я никогда не буду стыдиться своих родителей.
¿Hay algo más de lo que debo avergonzarme?
Может мне еще за что-то должно быть стыдно?
Результатов: 66, Время: 0.0612

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский