AYALA - перевод на Русском

айала
ayala
аяла
ayala
айялой
ayala
аяала
ayala
айела
айялы
ayala
айялу
ayala
аялы
ayala
айалу
ayala
айалы

Примеры использования Ayala на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nos complace que el Embajador Ayala Lasso estuviera disponible
Мы рады тому, что посол Айала Лассо не возражал,
En la 36ª sesión, celebrada el 25 de agosto de 1995, el Alto Comisionado para los Derechos Humanos, Sr. José Ayala Lasso, hizo una declaración de clausura.
На 36- м заседании 25 августа 1995 года с заявлением выступил Верховный комиссар по правам человека г-н Хосе Аяла Лассо.
Declaró abierto el período de sesiones el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sr. José Ayala Lasso, que pronunció una declaración introductoria.
Сессию открыл Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека г-н Хосе Айала- Лассо, который сделал вступительное заявление.
En la primera sesión, celebrada el 3 de octubre, el Sr. José Ayala Lasso, Alto Comisionado para los Derechos Humanos, hizo una declaración.
На первом заседании 3 октября перед Рабочей группой выступил Верховный комиссар по правам человека г-н Хосе Аяла Лассо.
la visita de un Alto Comisionado para los Derechos Humanos, en la persona de José Ayala Lasso, en el año 1994.
принявших у себя в 1994 году Верховного комиссара по правам человека в лице Хосе Айала Лассо.
Ayala será imputado… en 8 casos más de violación en primer grado… conectados con una ola de ataques… ocurridos en Eastside el año pasado.
Айале предъявлено обвинение по восьми случаям сексуального насилия первой степени, в связи с чередой нападений, произошедших в Ист- Сайде за последний год.
se lo cuento todo al agente Ayala.
все рассказал агенту Айале.
Su Señoría… damas y caballeros del jurado… debido a la repentina muerte de Eduardo Ruiz… la fiscalía ha determinado que no podemos continuar… nuestro caso contra Carl Ayala.
Ваша честь, уважаемые присяжные в связи с внезапной смертью Эдуардо Руиса обвинение вынуждено прекратить дело против Карла Айелы.
Actualmente el autor de la queja está preso en el Centro Federal de Rehabilitación Psicosocial ubicado en Ayala.
В настоящее время заявитель содержится под стражей в Федеральном центре психосоциальной реабилитации в Аяле.
admiración al Embajador Ayala Lasso, de Ecuador,
признательность послу Айяле Лассо, Эквадор,
Tanto el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, José Ayala Lasso, como el Presidente del Banco Mundial,
Как Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека г-н Хосе Айяла Лассо, так и Президент Всемирного банка
Mi delegación desea expresar nuestro profundo agradecimiento al Embajador José Ayala Lasso, del Ecuador,
Моя делегация хотела бы передать нашу глубокую признательность послу Айяла Лассо, Эквадор, Председателю Рабочей группы,
Elixeno Ayala, Luis Lezcano Claude,
д-р Эликсено Айала, д-р Луис Лескано Клауде,
Remigio Ayala Martínez y Julio Bello Palacios habrían sido detenidos
Ремихио Аяла Мартинес и Хулио Бельо Паласиос 11 января 1997 года были задержаны
Mediante una carta de fecha 20 de febrero de 1997, el Sr. Ayala Lasso informó al Secretario General de su decisión de dimitir como Alto Comisionado a partir del 15 de marzo de 1997.
В своем письме от 20 февраля 1997 года г-н Айяла Лассо информировал Генерального секретаря о своем решении покинуть пост Верховного комиссара с 15 марта 1997 года.
El Alto Comisionado, Sr. Ayala Lasso, acogió favorablemente nuestras recomendaciones
Верховный комиссар г-н Айала- Лассо позитивно воспринял наши рекомендации
Según la Magistrada del Tribunal Supremo Ayala Procaccia," El derecho a la vida familiar
Как указала судья Аяла Прокачиа:" Право на семейную жизнь и рождение ребенка охватывает
Asimismo, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sr. José Ayala Lasso, aceptó una invitación oficial del Gobierno nacional,
Кроме того, Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека г-ном Хосе Айялой Лассо было принято официальное приглашение правительства посетить страну
Al inaugurarse el período de sesiones el Alto Comisionado para los Derechos Humanos, Sr. José Ayala Lasso, se dirigió al Comité
На открытии сессии перед членами Комитета выступил Верховный комиссар по правам человека г-н Хосе Айала Лассо, который информировал их о последних событиях,
el entonces Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sr. José Ayala Lasso, hizo aquí en Copenhague un llamamiento contra la tortura.
28 июня 1994 года тогдашний Верховный комиссар по правам человека г-н Хосе Айяла Лассо выступил с призывом к борьбе против пыток.
Результатов: 217, Время: 0.3123

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский