BERNHARD - перевод на Русском

бернхард
bernhard
bernardo
бернард
bernard
bernhard
nanar
bernhard
бернхарда
bernhard
bernardo
бернхардом
bernhard
bernardo

Примеры использования Bernhard на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bernhard H. Mayer® Energy Series,
Bernhard H. Mayer® Energy Series,
es bien un tigre o Sandra Bernhard sentada en una bengala.
вроде это Бирманский тигр или Сандра Бернхард, сидящая на бенгальском огне.
el Embajador Bernhard Brasack, de Alemania, el Embajador Petko Draganov,
посла Германии Бернхарда Бразака, посла Болгарии Петко Драганова
de despedida a nuestro distinguido colega, el Embajador Bernhard Brasack de Alemania.
попрощаться с нашим уважаемым коллегой послом Германии Бернхардом Бразаком.
cedo ahora la palabra al distinguido Embajador de Alemania, el Sr. Bernhard Brasack.
сейчас слово имеет уважаемый посол Германии г-н Бернхард Бразак.
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Alemania, Embajador Bernhard Brasack, su declaración en nombre de la Unión Europea
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( говорит по-испански): Благодарю представителя Германии посла Бернхарда Бразака за его заявление от имени Европейского союза
Hay gente que dirá que yo, Bernhard Borge, debería conocer mis limitaciones
Некоторые люди наверняка заявят, что мне, Бернарду Борге, следовало бы знать свои ограничения
Tiene ahora la palabra el Embajador Bernhard Brasack de Alemania, que intervendrá en nombre de la Unión Europea con una declaración sobre el programa comprensivo de desarme.
А сейчас я предоставлю слово послу Германии Бернхарду Бразаку от имени Европейского союза для его заявления по всеобъемлющей программе разоружения.
Tras el pogromo de la Noche de los cristales rotos, que tuvo lugar la noche del 9 al 10 de noviembre de 1938, Bernhard Lichtenberg, deán del cabildo catedralicio de Santa Eduvigis desde 1931, oró públicamente por los judíos.
После погромов Хрустальной ночи, которые произошли в ночь с 9 на 10 ноября 1938 года Бернхард Лихтенберг, каноник собора Святой Ядвиги с 1931 года, публично молился за евреев в вечерней молитве.
A consecuencia de esa decisión, el Coordinador del Grupo Occidental, el Embajador de Alemania, Sr. Bernhard Brasack, hizo saber a la secretaría de la Convención que su grupo había designado Presidente de la Reunión al embajador de Grecia, Sr. Franciscos Verros.
В русле этого решения координатор Западной группы посол Германии г-н Бернхард Бразак сообщил секретариату Конвенции, что его Группа выдвинула в качестве Председателя Совещания посла Греции г-н Франсискоса Верроса.
Para resolver una disputa con otro profesor sobre la eficacia del método de educación de Johann Bernhard Basedow acordaron educar a sus hijos primogénitos por diferentes métodos para ver cómo los resultados difieren.
Чтобы урегулировать спор с другим профессором по эффективности метода обучения Иоганна Бернхарда Базедова они договорились воспитывать своих первенцев различными методами, чтобы увидеть разницу в результатах.
En la 26ª sesión, el 17 de marzo de 2009, el Presidente del mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, Sr. John Bernhard Henriksen, presentó el informe del mecanismo sobre su primer período de sesiones celebrado del 1º al 3 de octubre de 2008(A/HRC/10/56).
На 26- м заседании 17 марта 2009 года Председатель экспертного механизма по правам коренных народов Джон Бернард Хенриксен представил доклад механизма о работе его первой сессии, состоявшейся 1- 3 октября 2008 года( A/ HRC/ 10/ 56).
También deseo aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida a nuestros nuevos colegas el Embajador Bernhard Brasack de Alemania, el Embajador Juan Carlos Faidutti Estrada del Ecuador y el Embajador Petko Draganov de Bulgaria;
Позвольте мне также, пользуясь случаем, приветствовать наших новых коллег: посла Германии Бернхарда Бразака, посла Эквадора Хуана Карлоса Файдутти Эстрада и посла Болгарии Петко Драганова,
por Alemania el Embajador Bernhard Brasack; y por los Países Bajos el Embajador Johannes Landman.
Германия- посол Бернхард Бразак; и Нидерланды- посол Йоханнес Ландман.
el Embajador Bernhard Brasack de Alemania, en nombre de la Unión Europea, sobre el tema del uso de material radiológico por terroristas; el Embajador Ahmet Üzümcü de Turquía, sobre una declaración general; y el Embajador Bernhard Brasack de Alemania, en nombre de la Unión Europea, sobre el tema del programa comprensivo de desarme.
посол Германии Бернхард Бразак от имени Европейского союза относительно использования радиологических материалов террористами; посол Турции Ахмет Узюмджю, который выступит с общим заявлением; ну и посол Германии Бернхард Бразак- от имени Европейского союза по теме всеобъемлющей программы разоружения.
la Fundación Bernhard Van Leer y Save the Children Alliance.
их развития, Фонд Бернарда ван Леера и Союз помощи детям.
a cargo de Martin Stanford;" Las negociaciones de Berlín:¿cuál es su promesa para el futuro?", a cargo de Bernhard Schmidt-Tedd y Stephan Hobe;" La perspectiva de los nuevos países que realizan actividades espaciales", a cargo de Patrick Phetole Sekhula;
Мартин Стэнфорд)," Переговоры в Берлине: каковы перспективы на будущее?"( Бернхард Шмидт- Тедд и Штефан Хобе)," Точка зрения новых космических держав"( Патрик Фетоле Секула)
y John Bernhard Henriksen, Presidente-Relator del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas.
и Джон Бернхард Хенриксен, Председатель- докладчик Экспертного механизма по правам коренных народов.
la Conferencia está de acuerdo en que se confirme el nombramiento del Embajador de Alemania, Sr. Bernhard Brasack, del Embajador de China, Sr. Cheng Jingye,
согласна утвердить назначение в качестве заместителей Председателя посла Германии гна Бернхарда Бразака, посла Иордании гна Мусы Бурайзата
Sandra Bernhard.
Сандра Бернхард.
Результатов: 66, Время: 0.0514

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский