BOLICHE - перевод на Русском

боулинг
bowling
boliche
bolos
bolera
la bolera
боулинге
bowling
boliche
bolos
bolera
la bolera
боулинга
bowling
boliche
bolos
bolera
la bolera
шары
bolas
pelotas
globos
bolos
al billar
bochas
boliche

Примеры использования Boliche на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No. Fue al boliche con sus padres adoptivos.
Нет, он пошел в боулинг с родителями.
Y buena para jugar boliche!
А еще она- чертовски хорошо играет в боулинг!
Trabajas de bartender en un boliche, así que.
А ты работаешь барменом в новеньком боулинг- клубе, и потому.
tres bolas de boliche para niños.
три детских мяча для кегельбана.
Por que el tipo viejo en el boliche!
Потому что никто не хочет быть стариком в клубе.
¿Por qué no va al salón de boliche y mete la cabeza en el lustrador de bolas?
Почему бы ему просто не пойти в боулинг и сунуть свою голову в отверстие для шаров?
no más hermano pequeño molestando pidiendo ir al boliche.
решать его проблемы, никакого надоедливого младшего брата умоляющего сходить в боулинг.
estoy un poco sorprendida de que jueguen boliche.
я очень удивлена, что они играют в шары.
Así que estamos anoche en el boliche, completamente ebrios y uno de los amigos de Ryan dijo que jugáramos boliche espástico.
Ну и вот мы вечером в боулинге, в гавно ужратые и один из корешей Райана предлагает сыграть.
Te lo dije, después del boliche, fumamos unos"Hong Kong" en la playa con algunos tipos sin casa.
Уже ведь рассказывал: после боулинга, мы на пляже кумарили Гонконг с какими-то бомжарами.
Son del bar del boliche… y según el recibo son de la noche pasada.
Это из закусочной в боулинге, и дата на чеке- вчерашнее число.
rentas zapatos para boliche, pero… estuvo bien.
он брал ботинки в боулинге, но почти сравнялось.
ese Subaru… no estaba en el boliche cuando Al y yo llegamos.
этого внедорожника не было у боулинга, когда мы с Элом приехали.
Ok,¿todos tiene sus zapatos para boliche?-¿Todos tienen sus bolas?
Так, все взяли себе туфли для боулинга, все взяли себе шары?
quebró la mano de Warren Kemp para ganarse un trofeo de boliche?
сломать руку Уоррену Кемпу, просто, чтобы выиграть турнир по боулингу?
Así que cuando mi papa se dió cuenta que había roto la televisión con la bola de boliche, me dijo.
И когда отец увидел, что я разбил телевизор шаром для боулинга, я сказал.
un efecto similar a"canaleta de boliche", bajo las naves laterales.
он создает звуковой эффект, сравнимый с мячом, летящим вниз по трубе.
deberías… ayudarlo a abrir un boliche o algo seguro.
ты должен помочь ему открыть кегельбан или что-то безопасное.
que es seis bolas de boliche, damas y caballeros.
я стал худее на 40 кг, а это шесть шаров для боулинга, дамы и господа.
el celular, y entran a un boliche, a una disco.
мобильный телефон и попадают в боулинг- клуб, на дискотеку.
Результатов: 50, Время: 0.1211

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский