CÓMO VIVIR - перевод на Русском

как жить
cómo vivir
как прожить
cómo vivir

Примеры использования Cómo vivir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
un cerdo con cara de culo en la televisión que te dice cómo vivir.
рожа, что жопа, еще меня учит, как жить.
Apenas había solucionado el problema de cómo vivir, se le presentaba ya otro insoluble: la muerte.
Только что ему немного уяснился вопрос о том, как жить, как представился новый неразрешимый вопрос-- смерть.
El punto es, no importa lo que piensen los demás acerca de sus relaciones o cómo vivir tu vida, pero sí es necesario para asumir la responsabilidad.
Не важно, что думают другие люди о ваших отношениях или как вы проживаете вашу жизнь, но нужно брать ответственность.
me enseñaron tanto sobre fábricas y sobre China y sobre cómo vivir en el mundo.
они научили меня очень многому о фабриках, Китае и о том, как жить в этом мире.
Y cualquiera que crea en la existencia de Dios, cualquiera que sepa cómo vivir en sociedad tendría que oponerse/protestar en contra de esta práctica que ha echado a perder Europa
И все, кто верит в Бога… все, кто знает, как жить в обществе, должны выступить против этого ужасного явления, которое испортило Европу
que recorrió el país de punta a punta dando sermones recomendando a la gente cómo vivir.
проповедником был Джон Уэсли, который объездил всю страну вдоль и поперек, читая проповеди, который учили людей, как жить.
nadie te va a volver a decir cómo vivir tu vida.
никогда не будет указывать тебе, как прожить свою жизнь.
cómo aumentar la producción de nuestras cosechas, cómo vivir unidos, y cómo defendernos.
осуществлять ирригацию, учиться тому, как жить вместе и как защищаться.
lecciones sobre cómo vivir bien y cómo superar las locuras de la juventud.
уроки о том, как жить хорошо и одолевать прихоти юности.
servicios de rehabilitación domiciliaria, residencial, comunitaria o de otro tipo y a la libre autodeterminación sobre dónde y cómo vivir.
также для предоставления им возможности свободно принимать решение о том, где и как жить.
niños y diversidad: cómo vivir juntos"," Televisión
смешанное обучение: как жить вместе";" Телевидение
¿Y cómo vives?
И как жить?
En cuanto a cómo vives con lo que ha pasado.
А как жить с тем, что произошло.
Cómo vivencómo mueren… No depende de mí.
Как житьКак умирать… Это не мне решать.
No sé cómo vives así.
Я не знаю, как жить с этим.
No sé cómo viviré sin ti.
Я не знаю, как буду жить без тебя.
¿Sabes cómo viven los chimpancés?
Ты знаешь, как живут шимпанзе?
Sí,¿cómo vivíamos antes del Twitter?
Да, как мы жили до twitter' а?
Quería saber cómo vive consigo mismo.
Я хочу знать, как вы живете с таким.
Verás cómo vivimos.
Посмотришь, как мы живем.
Результатов: 95, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский