CÓRDOBA - перевод на Русском

кордова
córdoba
cordova
córdova
кордоба
córdoba
cordoba
кордове
córdoba
cordova
córdova
кордобе
córdoba
cordoba
кордовы
córdoba
cordova
córdova
кордобы
córdoba
cordoba
кордову
córdoba
cordova
córdova
кордобу
córdoba
cordoba
кордовой

Примеры использования Córdoba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
José Esquinas, Universidad de Córdoba y exfuncionario de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura.
Хосе Эскинас, Университет Кордовы и бывший сотрудник Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций.
de unas 500 personas en Córdoba.
и 500 человек в Кордобе.
Sucre, Córdoba, Guajira, Cauca y Nariño.
Сукре, Кордобы, Гуахиры, Кауки и Нариньо.
Las revueltas más graves fueron las iniciadas en Sevilla y aquellas ocurridas en Córdoba, Toledo y otras ciudades castellanas.[4].
Наиболее серьезные беспорядки начались в Севилье и пербросились в Кордову, Толедо и другие испанские города.[ 4].
Desde Córdoba hace 1000 años hasta California actualmente,
Начиная от Кордовы 1000 лет назад и заканчивая Калифорнией наших дней,
Nariño y Córdoba.
Нариньо и Кордобе.
del Ministro de Salud de México, Dr. José Ángel Córdoba Villalobos.
Фелипе Кальдерона Инохоса и от министра здравоохранения д-ра Хосе Анхеля Кордобы Вильялобоса.
Cuando los musulmanes conquistaron Córdoba, España, derribaron las iglesias
Когда мусульмане захватили Кордобу, В Испании, они сносили церкви
Nacional de Derecho y Ciencias Sociales de Córdoba.
член-корреспондент Национальной академии права и социологии Кордовы.
En el pasado, este tipo de violación se relacionaba básicamente con la llegada de grupos de autodefensa a las universidades de Antioquia y Córdoba.
В прошлом данный тип нарушений был связан в основном с налетами групп самообороны на университеты в Антиокии и Кордобе.
quien mandó un ejército para sitiar Córdoba y capturar a Abd al-Malik.
который послал армию, чтобы осадить Кордову и арестовать Абд ал- Малика.
En la tercera(1090), tuvo lugar la destitución de los reyes de taifas de Granada, Córdoba, Sevilla, Málaga y Badajoz.
В третий( 1090)- сместил правителей Тайф Гранады, Кордовы, Севильи, Малаги и Бадахоса.
De la toma de Córdoba por los españoles, nuestro ancestro, el calígrafo, era joven.
За несколько дней до того, как Испания захватила Кордову, наш предок, каллиграф, был молод.
Córdoba era un paso importante en la reconquista de España,
Ордоба была ключевой точкой в реконкисте в" спании."
Esta es otra iglesia en Córdoba y personifica el espíritu del Concilio de Trento.
От еще одна церковь в ордобе, котора€ воплощает дух" рентского совета.
Ayudantes fiscales están presentes en la totalidad de comisarías de la ciudad de Córdoba, según establece el nuevo Código Procesal Penal de la provincia de Córdoba..
В соответствии с новым Уголовно-процессуальным кодексом провинции Кордова во всех отделениях полиции города Кордова имеются помощники прокуроров.
En la reunión de Córdoba se celebraron dos sesiones plenarias,
Кордовское заседание состояло из двух пленарных заседаний,
la Sociedad Sirio-Libanesa de Córdoba, la Universidad Nacional de Córdoba y la Universidad Nacional de Tres de Febrero.
Сирийско- ливанским обществом провинции Кордова, Национальным университетом провинции Кордова и Национальным университетом имени Третьего февраля.
Enfrentamientos entre miembros del Ejército y las FARC-EP provocaron el desplazamiento de 49 familias del resguardo indígena zenú en Córdoba, el 7 de julio.
( d) 7 июля в связи со столкновениями между армейскими подразделениями и членами группы КРВС- НА 49 семей были вынуждены покинуть территорию коренного населения зену в департаменте Кордоба;
El 23 de julio, un líder de población desplazada fue asesinado en Santa Fe de Ralito, Tierralta(Córdoba) por desconocidos.
( e) 23 июля в районе Санта- Фе- де- Ралито города Тьерральта( департамент Кордоба) неизвестные убили одного из лидеров перемещенных лиц.
Результатов: 317, Время: 0.0785

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский