CACHONDA - перевод на Русском

похотливой
cachonda
горячей
caliente
telefónica
directa
telefónica directa
ardiente
sexy
candente
buenorra
hirviendo
hot
возбуждена
excitada
estoy cachonda
se iniciado
распутной

Примеры использования Cachonda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, por eso estoy tan cachonda, mirando a unos amigos.
Да, именно поэтому я так завожусь, смотря на дружбу.
Lo siento, desperté cachonda.
Прости, я проснулась взволнованной.
Lo descongela con la mamada más cachonda del mundo.
Джей- Ти размораживает его самым жарким оральным сексом на свете.
Anita cachonda.
Анита Трах.
Los negros que dijiste eran demasiado cachonda para una madre de tres hijos.
Черные. Ты говорила, они слишком легкомысленные для мамы троих детей.
Está diciendo que la chica está cachonda.
Он говорит, что у нее течка.
Steve Cachonda.
Steve Фантастичний.
Dios mío, ahora mismo estoy tan cachonda que duele.
Боже мой, я так возбудилась, что аж больно.
en ese momento estaría tan borracha y cachonda que no me importaría.
я буду уже настолько пьяной и похотливой, что мне уже будет пофигу.
tu mujer entre y tú te estás tirando a una azafata cachonda, te divorcias.
жена видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой, она требует развод.
¿La reportera de deportes cachonda… que cree
Распутный спортивный репортер, о котором она думает, что это она, а мы оба знаем,
Lo que estoy a punto de decir te va a poner muy cachonda, pero tienes que tratar de recordar que estamos aún en el trabajo.
Что я сейчас скажу, очень тебя возбудит, но попробуй не забывать, что мы все-таки на работе.
Me escaqueo del trabajo para tener sexo con un forense cachonda. Soy un mal ayudante.
Когда забиваю на работу, чтобы заняться сексом с горячим медэкспертом, я- плохой помощник.
Póntelo, haz que eres una desconocida cachonda, y reúnete conmigo después del partido en el Travelodge.
Надень это, притворись развратной незнакомкой и встреть меня после матча в отеле" Travelodge".
Está bien, por lo que es malo y cachonda… vamos a escribir eso,
То есть она стервозна и шлюховата… и это запишем,
entonces Karl se me acercó y empezó a ponerme cachonda.
потом Карл притянул меня к себе и начал ласкать.
Entonces el tío este me sigue adentro del cubículo y… de repente… estaba cachonda.
Итак, этот парень пошел за мной в кабинку. Внезапно, я возбудилась.
Y mira, Carol, está totalmente justificado que tires la piedra en su cachonda cabecita, pero por esto no lo harás.
И знаешь, Кэрол у тебя есть все основания швырнуть камень в ее озабоченную головку, но ты этого не сделаешь, и вот почему.
Lo que me hacer sentir triste y… perdida y extrañamente cachonda, de como quiero librarme de este dolor.
Что заводит меня в тоску и… я теряюсь и странно возбуждаюсь, как будто хочу послать нахуй боль.
en vez porque seas una cachonda.
он не влюбится в тебя, а не потому что ты шлюшка.
Результатов: 53, Время: 0.0938

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский