CALDERAS - перевод на Русском

котлы
calderas
calderos
котлоагрегаты
calderas
бойлеров
calderas
кальдеры
caldera
котлов
calderas
котлоагрегатов
calderas
котлоагрегата
calderas
котлах
calderas
бойлеры
calderas
котлоагрегатах

Примеры использования Calderas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Praxis fue totalmente devastada cuando se abrieron las Calderas.
Праксис был взорван к чертям, когда Кальдера открылась.
Intercambiadores calor calderas condensadores.
Теплового теплообменников котлов конденсаторов.
Busca calderas con turba.
Ищите котельную, работающую на торфе.
Calderas y pirámides y canales.
Паровозы и пирамиды и каналы.
Las cámaras de seguridad de la sala de calderas y del cuarto eléctrico estaban apagadas.
Камеры наблюдения направленные на подвал и электрощитовую были отключены.
¿Dónde están las calderas?
Где бойлерная?
Recipientes sujetos a presión y calderas.
Находящихся под давлением, и паровых котлов.
Por cierto,¿cómo lograron salir del cuarto de calderas?
Кстати, как вы, ребята выбралисьи из бойлерной?
No hay mucho aquí abajo, más que calderas y generadores.
Ничего здесь нет. Здесь должны быть котельные да генераторы.
Todo lo que debemos hacer es dejarla inconsciente y arrástrala hasta las calderas.
Нам надо лишь вырубить ее и перетащить в бойлерную.
Ahorrador de acero de la caldera tubo para calderas de la central térmica.
Стальной экономизатор боилера трубки для боилеров станции тепловой мощности.
Detrás de las calderas.
Да в бойлерной.
Instalación de tres calderas solares.
Установка трех солнечных водонагревателей.
Disfruta alimentar las calderas con la gente.
Ему нравится сжигать людей в печах.
se está preparando para una de las otras dos Calderas.
он собирается нанести удары и по двум другим кратерам.
Sus alas hierven calderas de gas expulsadas a 965600 kilómetros por hora de la estrella que está muriendo en su corazón.
Ее крылья- это кипящие котлы газа, извергаемого со скоростью миллион километров в час. из сердца умирающей звезды.
Aquí están las calderas, aquí está la distribución.-¿Qué
Вот здесь котлы, здесь выдача.
Las calderas siete y nueve, de la marca Babcock & Wilcox, fueran las primeras
Котлоагрегаты Nº7 и 9 марки Babcock& Wilcox были установлены первыми в этом новом зале,
Las calderas fueron pedidas, nuevamente, a Babcock & Wilcox
Котлоагрегаты снова были заказаны производителю Babcock& Wilcox
Algunas Partes proponen la introducción de combustibles eficientes para las calderas en la industria, calderas eficientes de carbón,
Некоторые Стороны предлагают внедрение эффективного топлива для бойлеров в промышленности, эффективных угольных бойлеров, эффективных электрических двигателей
Результатов: 144, Время: 0.0907

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский